Update pdf.js to v3.10.111

main
Aleksandrs Korņijenko 2023-09-06 18:34:24 +03:00
parent cf3a73c4bb
commit 2dca5acb42
129 changed files with 110026 additions and 3202 deletions

22777
build/pdf.js

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

62048
build/pdf.worker.js vendored

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -14,9 +14,7 @@
*/
#PDFBug,
#PDFBug input,
#PDFBug button,
#PDFBug select {
#PDFBug :is(input, button, select) {
font: message-box;
}
#PDFBug {
@ -36,12 +34,9 @@
padding: 3px;
}
#PDFBug .panels {
bottom: 0;
left: 0;
inset: 27px 0 0;
overflow: auto;
position: absolute;
right: 0;
top: 27px;
}
#PDFBug .panels > div {
padding: 5px;
@ -70,8 +65,7 @@
text-align: center;
}
#PDFBug table.showText,
#PDFBug table.showText tr,
#PDFBug table.showText td {
#PDFBug table.showText :is(tr, td) {
border: 1px solid black;
padding: 1px;
}

View File

@ -13,7 +13,12 @@
* limitations under the License.
*/
let opMap;
const { OPS } = globalThis.pdfjsLib || (await import("pdfjs-lib"));
const opMap = Object.create(null);
for (const key in OPS) {
opMap[OPS[key]] = key;
}
const FontInspector = (function FontInspectorClosure() {
let fonts;
@ -63,7 +68,7 @@ const FontInspector = (function FontInspectorClosure() {
name: "Font Inspector",
panel: null,
manager: null,
init(pdfjsLib) {
init() {
const panel = this.panel;
const tmp = document.createElement("button");
tmp.addEventListener("click", resetSelection);
@ -160,7 +165,7 @@ const StepperManager = (function StepperManagerClosure() {
name: "Stepper",
panel: null,
manager: null,
init(pdfjsLib) {
init() {
const self = this;
stepperControls = document.createElement("div");
stepperChooser = document.createElement("select");
@ -173,11 +178,6 @@ const StepperManager = (function StepperManagerClosure() {
if (sessionStorage.getItem("pdfjsBreakPoints")) {
breakPoints = JSON.parse(sessionStorage.getItem("pdfjsBreakPoints"));
}
opMap = Object.create(null);
for (const key in pdfjsLib.OPS) {
opMap[pdfjsLib.OPS[key]] = key;
}
},
cleanup() {
stepperChooser.textContent = "";
@ -364,7 +364,7 @@ const Stepper = (function StepperClosure() {
table.classList.add("showText");
decArgs.append(table);
table.append(charCodeRow, fontCharRow, unicodeRow);
} else if (fn === "restore") {
} else if (fn === "restore" && this.indentLevel > 0) {
this.indentLevel--;
}
line.append(c("td", " ".repeat(this.indentLevel * 2) + fn));
@ -457,7 +457,7 @@ const Stats = (function Stats() {
name: "Stats",
panel: null,
manager: null,
init(pdfjsLib) {},
init() {},
enabled: false,
active: false,
// Stats specific functions.
@ -521,7 +521,7 @@ const PDFBug = (function PDFBugClosure() {
});
}
},
init(pdfjsLib, container, ids) {
init(container, ids) {
this.loadCSS();
this.enable(ids);
/*
@ -561,7 +561,7 @@ const PDFBug = (function PDFBugClosure() {
tool.panel = panel;
tool.manager = this;
if (tool.enabled) {
tool.init(pdfjsLib);
tool.init();
} else {
panel.textContent =
`${tool.name} is disabled. To enable add "${tool.id}" to ` +

View File

@ -0,0 +1,6 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 16 16" height="40" width="40">
<path d="M9 3.5a1.5 1.5 0 0 0-3-.001v7.95C6 12.83 7.12 14 8.5 14s2.5-1.17 2.5-2.55V5.5a.5.5 0 0 1 1 0v6.03C11.955 13.427 10.405 15 8.5 15S5.044 13.426 5 11.53V3.5a2.5 2.5 0 0 1 5 0v7.003a1.5 1.5 0 0 1-3-.003v-5a.5.5 0 0 1 1 0v5a.5.5 0 0 0 1 0Z"/>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 552 B

View File

@ -0,0 +1,7 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 16 16" height="40" width="40">
<path d="M8.156 12.5a.99.99 0 0 0 .707-.294l.523-2.574L10.5 8.499l1.058-1.04 2.65-.601a.996.996 0 0 0 0-1.414l-3.657-3.658a.996.996 0 0 0-1.414 0l-.523 2.576L7.5 5.499 6.442 6.535l-2.65.6a.996.996 0 0 0 0 1.413l3.657 3.658a.999.999 0 0 0 .707.295z"/>
<path d="M9.842.996c-.386 0-.77.146-1.06.44a.5.5 0 0 0-.136.251l-.492 2.43-1.008 1.03-.953.933-2.511.566a.5.5 0 0 0-.243.133 1.505 1.505 0 0 0-.002 2.123l1.477 1.477-2.768 2.767a.5.5 0 0 0 0 .707.5.5 0 0 0 .708 0l2.767-2.767 1.475 1.474a1.494 1.494 0 0 0 2.123-.002.5.5 0 0 0 .135-.254l.492-2.427 1.008-1.024.953-.937 2.511-.57a.5.5 0 0 0 .243-.132c.586-.58.583-1.543.002-2.125l-3.659-3.656A1.501 1.501 0 0 0 9.842.996Zm.05 1.025a.394.394 0 0 1 .305.12l3.658 3.657c.18.18.141.432.002.627l-2.41.545a.5.5 0 0 0-.24.131L10.15 8.142a.5.5 0 0 0-.007.006L9.029 9.283a.5.5 0 0 0-.133.25l-.48 2.36c-.082.053-.165.109-.26.109a.492.492 0 0 1-.353-.149L4.145 8.195c-.18-.18-.141-.432-.002-.627l2.41-.545a.5.5 0 0 0 .238-.13L7.85 5.857a.5.5 0 0 0 .007-.008l1.114-1.138a.5.5 0 0 0 .133-.25l.472-2.323a.619.619 0 0 1 .317-.117Z"/>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 KiB

View File

@ -0,0 +1,3 @@
<svg width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
<path d="M12 2.75H12.5V2.25V1V0.5H12H10.358C9.91165 0.5 9.47731 0.625661 9.09989 0.860442L9.09886 0.861087L8 1.54837L6.89997 0.860979L6.89911 0.860443C6.5218 0.625734 6.08748 0.5 5.642 0.5H4H3.5V1V2.25V2.75H4H5.642C5.66478 2.75 5.6885 2.75641 5.71008 2.76968C5.71023 2.76977 5.71038 2.76986 5.71053 2.76995L6.817 3.461C6.81704 3.46103 6.81709 3.46105 6.81713 3.46108C6.81713 3.46108 6.81713 3.46108 6.81714 3.46109C6.8552 3.48494 6.876 3.52285 6.876 3.567V8V12.433C6.876 12.4771 6.85523 12.515 6.81722 12.5389C6.81715 12.5389 6.81707 12.539 6.817 12.539L5.70953 13.23C5.70941 13.2301 5.70929 13.2302 5.70917 13.2303C5.68723 13.2438 5.6644 13.25 5.641 13.25H4H3.5V13.75V15V15.5H4H5.642C6.08835 15.5 6.52269 15.3743 6.90011 15.1396L6.90086 15.1391L8 14.4526L9.10003 15.14L9.10089 15.1406C9.47831 15.3753 9.91265 15.501 10.359 15.501H12H12.5V15.001V13.751V13.251H12H10.358C10.3352 13.251 10.3115 13.2446 10.2899 13.2313C10.2897 13.2312 10.2896 13.2311 10.2895 13.231L9.183 12.54C9.18298 12.54 9.18295 12.54 9.18293 12.54C9.18291 12.5399 9.18288 12.5399 9.18286 12.5399C9.14615 12.5169 9.125 12.4797 9.125 12.434V8V3.567C9.125 3.52266 9.14603 3.48441 9.18364 3.4606C9.18377 3.46052 9.1839 3.46043 9.18404 3.46035L10.2895 2.76995C10.2896 2.76985 10.2898 2.76975 10.2899 2.76966C10.3119 2.75619 10.3346 2.75 10.358 2.75H12Z" fill="black" stroke="white"/>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.4 KiB

View File

@ -0,0 +1,3 @@
<svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
<path fill-rule="evenodd" clip-rule="evenodd" d="M16.969 10.059C17.262 9.766 17.737 9.766 18.03 10.059C18.323 10.352 18.323 10.827 18.03 11.12L12.15 17H11.35L5.46896 11.12C5.17596 10.827 5.17596 10.352 5.46896 10.059C5.76196 9.766 6.23696 9.766 6.52996 10.059L11 14.529V2.75C11 2.336 11.336 2 11.75 2C12.164 2 12.5 2.336 12.499 2.75V14.529L16.969 10.059ZM4.98193 19.7L5.78193 20.5H17.7169L18.5169 19.7V17.75C18.5169 17.336 18.8529 17 19.2669 17C19.6809 17 20.0169 17.336 20.0169 17.75V19.5C20.0169 20.881 18.8979 22 17.5169 22H5.98193C4.60093 22 3.48193 20.881 3.48193 19.5V17.75C3.48193 17.336 3.81793 17 4.23193 17C4.64593 17 4.98193 17.336 4.98193 17.75V19.7Z" fill="black"/>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 782 B

View File

@ -0,0 +1,11 @@
<svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">
<path d="M4 4.5H6.5V7H4V4.5Z" fill="black"/>
<path d="M6.5 10.5H4V13H6.5V10.5Z" fill="black"/>
<path d="M13.25 10.5H10.75V13H13.25V10.5Z" fill="black"/>
<path d="M17.5 10.5H20V13H17.5V10.5Z" fill="black"/>
<path d="M6.5 16.5H4V19H6.5V16.5Z" fill="black"/>
<path d="M10.75 16.5H13.25V19H10.75V16.5Z" fill="black"/>
<path d="M20 16.5H17.5V19H20V16.5Z" fill="black"/>
<path d="M13.25 4.5H10.75V7H13.25V4.5Z" fill="black"/>
<path d="M17.5 4.5H20V7H17.5V4.5Z" fill="black"/>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 573 B

View File

@ -0,0 +1,8 @@
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="16" height="16" viewBox="0 0 16 16" fill="context-fill" fill-opacity="context-fill-opacity">
<path d="M3 1a2 2 0 0 0-2 2l0 10a2 2 0 0 0 2 2l10 0a2 2 0 0 0 2-2l0-10a2 2 0 0 0-2-2L3 1zm10.75 12.15-.6.6-10.3 0-.6-.6 0-10.3.6-.6 10.3 0 .6.6 0 10.3z"/>
<path d="m11 12-6 0a1 1 0 0 1-1-1l0-1.321a.75.75 0 0 1 .218-.529L6.35 7.005a.75.75 0 0 1 1.061-.003l2.112 2.102.612-.577a.75.75 0 0 1 1.047.017l.6.605a.75.75 0 0 1 .218.529L12 11a1 1 0 0 1-1 1z"/>
<path d="m11.6 5-1.2 0-.4.4 0 1.2.4.4 1.2 0 .4-.4 0-1.2z"/>
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 777 B

View File

@ -39,10 +39,11 @@ open_file.title=Yab Pwail
open_file_label=Yab
print.title=Go
print_label=Go
download.title=Gam
download_label=Gam
bookmark.title=Neno ma kombedi (lok onyo yab i dirica manyen)
bookmark_label=Neno ma kombedi
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Gintic
@ -130,6 +131,7 @@ thumbs_label=Cal
findbar.title=Nong iye gin acoya
findbar_label=Nong
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -145,31 +147,20 @@ find_previous.title=Nong timme pa lok mukato
find_previous_label=Mukato
find_next.title=Nong timme pa lok malubo
find_next_label=Malubo
find_highlight=Wer weng
find_highlight=Ket Lanyut I Weng
find_match_case_label=Lok marwate
find_reached_top=Oo iwi gin acoya, omede ki i tere
find_reached_bottom=Oo i agiki me gin acoya, omede ki iwiye
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=Lok pe ononge
# Error panel labels
error_more_info=Ngec Mukene
error_less_info=Ngec Manok
error_close=Lor
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Kwena: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Can kikore {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Pwail: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rek: {{line}}
rendering_error=Bal otime i kare me nyuto pot buk.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lac me iye pot buk
page_scale_fit=Porre me pot buk
@ -179,10 +170,15 @@ page_scale_actual=Dite kikome
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=Bal otime kun cano PDF.
invalid_file_error=Pwail me PDF ma pe atir onyo obale woko.
missing_file_error=Pwail me PDF tye ka rem.
unexpected_response_error=Lagam mape kigeno pa lapok tic.
rendering_error=Bal otime i kare me nyuto pot buk.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -198,3 +194,10 @@ printing_not_supported=Ciko: Layeny ma pe teno goyo liweng.
printing_not_ready=Ciko: PDF pe ocane weng me agoya.
web_fonts_disabled=Kijuko dit pa coc me kakube woko: pe romo tic ki dit pa coc me PDF ma kiketo i kine.
# Editor
# Editor Parameters
# Editor aria

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Open lêer
open_file_label=Open
print.title=Druk
print_label=Druk
download.title=Laai af
download_label=Laai af
bookmark.title=Huidige aansig (kopieer of open in nuwe venster)
bookmark_label=Huidige aansig
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Nutsgoed
@ -128,25 +124,6 @@ find_reached_top=Bokant van dokument is bereik; gaan voort van onder af
find_reached_bottom=Einde van dokument is bereik; gaan voort van bo af
find_not_found=Frase nie gevind nie
# Error panel labels
error_more_info=Meer inligting
error_less_info=Minder inligting
error_close=Sluit
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (ID: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Boodskap: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stapel: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Lêer: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Lyn: {{line}}
rendering_error='n Fout het voorgekom toe die bladsy weergegee is.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Bladsywydte
page_scale_fit=Pas bladsy
@ -161,6 +138,8 @@ invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer.
missing_file_error=PDF-lêer is weg.
unexpected_response_error=Onverwagse antwoord van bediener.
rendering_error='n Fout het voorgekom toe die bladsy weergegee is.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Ubrir o fichero
open_file_label=Ubrir
print.title=Imprentar
print_label=Imprentar
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar u ubrir en una nueva finestra)
bookmark_label=Vista actual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramientas
@ -190,25 +186,6 @@ find_match_count_limit[many]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_not_found=No s'ha trobau a frase
# Error panel labels
error_more_info=Mas información
error_less_info=Menos información
error_close=Zarrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensache: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fichero: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linia: {{line}}
rendering_error=Ha ocurriu una error en renderizar a pachina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Amplaria d'a pachina
page_scale_fit=Achuste d'a pachina
@ -223,6 +200,8 @@ invalid_file_error=O PDF no ye valido u ye estorbau.
missing_file_error=No i ha fichero PDF.
unexpected_response_error=Respuesta a lo servicio inasperada.
rendering_error=Ha ocurriu una error en renderizar a pachina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=افتح ملفًا
open_file_label=افتح
print.title=اطبع
print_label=اطبع
download.title=نزّل
download_label=نزّل
bookmark.title=المنظور الحالي (انسخ أو افتح في نافذة جديدة)
bookmark_label=المنظور الحالي
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=الأدوات
@ -192,25 +188,6 @@ find_match_count_limit[many]=أكثر من {{limit}} مطابقة
find_match_count_limit[other]=أكثر من {{limit}} مطابقة
find_not_found=لا وجود للعبارة
# Error panel labels
error_more_info=معلومات أكثر
error_less_info=معلومات أقل
error_close=أغلق
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js ن{{version}} (بناء: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=الرسالة: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=الرصّة: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=الملف: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=السطر: {{line}}
rendering_error=حدث خطأ أثناء عرض الصفحة.
# Predefined zoom values
page_scale_width=عرض الصفحة
page_scale_fit=ملائمة الصفحة
@ -220,13 +197,13 @@ page_scale_actual=الحجم الفعلي
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}٪
# Loading indicator messages
loading=يحمّل…
loading_error=حدث عطل أثناء تحميل ملف PDF.
invalid_file_error=ملف PDF تالف أو غير صحيح.
missing_file_error=ملف PDF غير موجود.
unexpected_response_error=استجابة خادوم غير متوقعة.
rendering_error=حدث خطأ أثناء عرض الصفحة.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}، {{time}}

View File

@ -38,9 +38,6 @@ presentation_mode_label=Mou de presentación
open_file_label=Abrir
print.title=Imprentar
print_label=Imprentar
download.title=Baxar
download_label=Baxar
bookmark_label=Vista actual
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramientes
@ -163,23 +160,6 @@ find_match_count_limit[few]=Más de {{limit}} coincidencies
find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencies
find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencies
# Error panel labels
error_more_info=Más información
error_less_info=Menos información
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilación: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaxe: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Ficheru: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Llinia: {{line}}
# Predefined zoom values
page_scale_auto=Zoom automáticu
page_scale_actual=Tamañu real
@ -187,8 +167,6 @@ page_scale_actual=Tamañu real
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Cargando…
loading_error=Asocedió un fallu mentanto se cargaba'l PDF.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Fayl Aç
open_file_label=
print.title=Yazdır
print_label=Yazdır
download.title=Endir
download_label=Endir
bookmark.title=Hazırkı görünüş (köçür və ya yeni pəncərədə aç)
bookmark_label=Hazırkı görünüş
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Alətlər
@ -190,25 +186,6 @@ find_match_count_limit[many]={{limit}} uyğunluqdan daha çox
find_match_count_limit[other]={{limit}} uyğunluqdan daha çox
find_not_found=Uyğunlaşma tapılmadı
# Error panel labels
error_more_info=Daha çox məlumati
error_less_info=Daha az məlumat
error_close=Qapat
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (yığma: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=İsmarıc: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stek: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fayl: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Sətir: {{line}}
rendering_error=Səhifə göstərilərkən səhv yarandı.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Səhifə genişliyi
page_scale_fit=Səhifəni sığdır
@ -223,6 +200,8 @@ invalid_file_error=Səhv və ya zədələnmiş olmuş PDF fayl.
missing_file_error=PDF fayl yoxdur.
unexpected_response_error=Gözlənilməz server cavabı.
rendering_error=Səhifə göstərilərkən səhv yarandı.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}

View File

@ -39,14 +39,23 @@ open_file.title=Адкрыць файл
open_file_label=Адкрыць
print.title=Друкаваць
print_label=Друкаваць
download.title=Сцягнуць
download_label=Сцягнуць
bookmark.title=Цяперашняя праява (скапіяваць або адчыніць у новым акне)
bookmark_label=Цяперашняя праява
save.title=Захаваць
save_label=Захаваць
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Сцягнуць
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Сцягнуць
bookmark1.title=Дзейная старонка (паглядзець URL-адрас з дзейнай старонкі)
bookmark1_label=Цяперашняя старонка
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Адкрыць у праграме
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Адкрыць у праграме
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Інструменты
tools_label=Інструменты
tools.title=Прылады
tools_label=Прылады
first_page.title=Перайсці на першую старонку
first_page_label=Перайсці на першую старонку
last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку
@ -141,7 +150,7 @@ document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (
document_outline_label=Структура дакумента
attachments.title=Паказаць далучэнні
attachments_label=Далучэнні
layers.title=Паказаць пласты (двойчы пстрыкніце, каб скінуць усе пласты да прадвызначанага стану)
layers.title=Паказаць пласты (націсніце двойчы, каб скінуць усе пласты да прадвызначанага стану)
layers_label=Пласты
thumbs.title=Паказ мініяцюр
thumbs_label=Мініяцюры
@ -197,24 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Больш за {{limit}} супадзенняў
find_match_count_limit[other]=Больш за {{limit}} супадзенняў
find_not_found=Выраз не знойдзены
# Error panel labels
error_more_info=Падрабязней
error_less_info=Сцісла
error_close=Закрыць
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js в{{version}} (зборка: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Паведамленне: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Стос: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Файл: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Радок: {{line}}
# Predefined zoom values
page_scale_width=Шырыня старонкі
page_scale_fit=Уцісненне старонкі
@ -225,12 +216,10 @@ page_scale_actual=Сапраўдны памер
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Чытаецца…
loading_error=Здарылася памылка ў часе загрузкі PDF.
invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
missing_file_error=Адсутны файл PDF.
unexpected_response_error=Нечаканы адказ сервера.
rendering_error=Здарылася памылка падчас адлюстравання старонкі.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
@ -257,6 +246,12 @@ editor_free_text2_label=Тэкст
editor_ink2.title=Маляваць
editor_ink2_label=Маляваць
editor_stamp.title=Дадаць выяву
editor_stamp_label=Дадаць выяву
editor_stamp1.title=Дадаць або змяніць выявы
editor_stamp1_label=Дадаць або змяніць выявы
free_text2_default_content=Пачніце набор тэксту…
# Editor Parameters
@ -266,7 +261,10 @@ editor_ink_color=Колер
editor_ink_thickness=Таўшчыня
editor_ink_opacity=Непразрыстасць
editor_stamp_add_image_label=Дадаць выяву
editor_stamp_add_image.title=Дадаць выяву
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Тэкставы рэдактар
editor_ink2_aria_label=Графічны рэдактар
editor_ink_canvas_aria_label=Відарыс, створаны карыстальнікам
editor_ink_canvas_aria_label=Выява, створаная карыстальнікам

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Отваряне на файл
open_file_label=Отваряне
print.title=Отпечатване
print_label=Отпечатване
download.title=Изтегляне
download_label=Изтегляне
bookmark.title=Текущ изглед (копиране или отваряне в нов прозорец)
bookmark_label=Текущ изглед
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Инструменти
@ -186,25 +182,6 @@ find_match_count_limit[many]=Повече от {{limit}} съвпадения
find_match_count_limit[other]=Повече от {{limit}} съвпадения
find_not_found=Фразата не е намерена
# Error panel labels
error_more_info=Повече информация
error_less_info=По-малко информация
error_close=Затваряне
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=Издание на PDF.js {{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Съобщение: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Стек: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Файл: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Ред: {{line}}
rendering_error=Грешка при изчертаване на страницата.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ширина на страницата
page_scale_fit=Вместване в страницата
@ -219,6 +196,8 @@ invalid_file_error=Невалиден или повреден PDF файл.
missing_file_error=Липсващ PDF файл.
unexpected_response_error=Неочакван отговор от сървъра.
rendering_error=Грешка при изчертаване на страницата.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=ফাইল খুলুন
open_file_label=খুলুন
print.title=মুদ্রণ
print_label=মুদ্রণ
download.title=ডাউনলোড
download_label=ডাউনলোড
bookmark.title=বর্তমান অবস্থা (অনুলিপি অথবা নতুন উইন্ডো তে খুলুন)
bookmark_label=বর্তমান অবস্থা
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=টুল
@ -185,25 +181,6 @@ find_match_count_limit[many]={{limit}} এর বেশি মিল
find_match_count_limit[other]={{limit}} এর বেশি মিল
find_not_found=বাক্যাংশ পাওয়া যায়নি
# Error panel labels
error_more_info=আরও তথ্য
error_less_info=কম তথ্য
error_close=বন্ধ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=বার্তা: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=নথি: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=লাইন: {{line}}
rendering_error=পাতা উপস্থাপনার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
# Predefined zoom values
page_scale_width=পাতার প্রস্থ
page_scale_fit=পাতা ফিট করুন
@ -219,6 +196,8 @@ invalid_file_error=অকার্যকর অথবা ক্ষতিগ্
missing_file_error=নিখোঁজ PDF ফাইল।
unexpected_response_error=অপ্রত্যাশীত সার্ভার প্রতিক্রিয়া।
rendering_error=পাতা উপস্থাপনার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Open File
open_file_label=Open
print.title=Print
print_label=Print
download.title=Download
download_label=Download
bookmark.title=Current view (copy or open in new window)
bookmark_label=Current View
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tools
@ -186,25 +182,6 @@ find_match_count_limit[many]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[other]=More than {{limit}} matches
find_not_found=Phrase not found
# Error panel labels
error_more_info=More Information
error_less_info=Less Information
error_close=Close
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Line: {{line}}
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Page Width
page_scale_fit=Page Fit
@ -222,6 +199,8 @@ unexpected_response_error=Unexpected server response.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Digeriñ ur restr
open_file_label=Digeriñ ur restr
print.title=Moullañ
print_label=Moullañ
download.title=Pellgargañ
download_label=Pellgargañ
bookmark.title=Gwel bremanel (eilañ pe zigeriñ e-barzh ur prenestr nevez)
bookmark_label=Gwel bremanel
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ostilhoù
@ -192,25 +188,6 @@ find_match_count_limit[many]=Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù
find_match_count_limit[other]=Muioc'h eget {{limit}} a glotadennoù
find_not_found=N'haller ket kavout ar frazenn
# Error panel labels
error_more_info=Muioc'h a ditouroù
error_less_info=Nebeutoc'h a ditouroù
error_close=Serriñ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js handelv {{version}} (kempunadur: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Kemennadenn: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Torn: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Restr: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linenn: {{line}}
rendering_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad skrammañ ar bajennad.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Led ar bajenn
page_scale_fit=Pajenn a-bezh
@ -220,13 +197,13 @@ page_scale_actual=Ment wir
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=O kargañ…
loading_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad kargañ ar PDF.
invalid_file_error=Restr PDF didalvoudek pe kontronet.
missing_file_error=Restr PDF o vankout.
unexpected_response_error=Respont dic'hortoz a-berzh an dafariad
rendering_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad skrammañ ar bajennad.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=फाइलखौ खेव
open_file_label=खेव
print.title=साफाय
print_label=साफाय
download.title=डाउनल'ड खालाम
download_label=डाउनल'ड खालाम
bookmark.title=दानि नुथाय (गोदान उइन्ड'आव कपि खालाम एबा खेव)
bookmark_label=दानि नुथाय
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=टुल
@ -152,25 +148,6 @@ find_reached_bottom=बिजौ निफ्राय जागायनान
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_not_found=बाथ्रा खोन्दोब मोनाखै
# Error panel labels
error_more_info=गोबां फोरमायथिहोग्रा
error_less_info=खम फोरमायथिहोग्रा
error_close=बन्द खालाम
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=खौरां: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=स्टेक: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=फाइल: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=सारि: {{line}}
rendering_error=बिलाइखौ राव सोलायनाय समाव मोनसे गोरोन्थि जादों।
# Predefined zoom values
page_scale_width=बिलाइनि गुवार
page_scale_fit=बिलाइ गोरोबनाय
@ -185,6 +162,8 @@ invalid_file_error=बाहायजायै एबा गाज्रि ज
missing_file_error=गोमानाय PDF फाइल
unexpected_response_error=मिजिंथियै सार्भार फिननाय।
rendering_error=बिलाइखौ राव सोलायनाय समाव मोनसे गोरोन्थि जादों।
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Otvori fajl
open_file_label=Otvori
print.title=Štampaj
print_label=Štampaj
download.title=Preuzmi
download_label=Preuzmi
bookmark.title=Trenutni prikaz (kopiraj ili otvori u novom prozoru)
bookmark_label=Trenutni prikaz
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Alati
@ -145,25 +141,6 @@ find_reached_top=Dostigao sam vrh dokumenta, nastavljam sa dna
find_reached_bottom=Dostigao sam kraj dokumenta, nastavljam sa vrha
find_not_found=Fraza nije pronađena
# Error panel labels
error_more_info=Više informacija
error_less_info=Manje informacija
error_close=Zatvori
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Poruka: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fajl: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linija: {{line}}
rendering_error=Došlo je do greške prilikom renderiranja strane.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Širina strane
page_scale_fit=Uklopi stranu
@ -178,6 +155,8 @@ invalid_file_error=Neispravan ili oštećen PDF fajl.
missing_file_error=Nedostaje PDF fajl.
unexpected_response_error=Neočekivani odgovor servera.
rendering_error=Došlo je do greške prilikom renderiranja strane.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -39,10 +39,14 @@ open_file.title=Obre el fitxer
open_file_label=Obre
print.title=Imprimeix
print_label=Imprimeix
download.title=Baixa
download_label=Baixa
bookmark.title=Vista actual (copia o obre en una finestra nova)
bookmark_label=Vista actual
save.title=Desa
save_label=Desa
bookmark1.title=Pàgina actual (mostra l'URL de la pàgina actual)
bookmark1_label=Pàgina actual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Obre en una aplicació
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Obre en una aplicació
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Eines
@ -170,6 +174,7 @@ find_next.title=Cerca la següent coincidència de l'expressió
find_next_label=Següent
find_highlight=Ressalta-ho tot
find_match_case_label=Distingeix entre majúscules i minúscules
find_match_diacritics_label=Respecta els diacrítics
find_entire_word_label=Paraules senceres
find_reached_top=S'ha arribat al principi del document, es continua pel final
find_reached_bottom=S'ha arribat al final del document, es continua pel principi
@ -196,25 +201,6 @@ find_match_count_limit[many]=Més de {{limit}} coincidències
find_match_count_limit[other]=Més de {{limit}} coincidències
find_not_found=No s'ha trobat l'expressió
# Error panel labels
error_more_info=Més informació
error_less_info=Menys informació
error_close=Tanca
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (muntatge: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Missatge: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fitxer: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Línia: {{line}}
rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Amplada de la pàgina
page_scale_fit=Ajusta la pàgina
@ -225,11 +211,11 @@ page_scale_actual=Mida real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=S'està carregant…
loading_error=S'ha produït un error en carregar el PDF.
invalid_file_error=El fitxer PDF no és vàlid o està malmès.
missing_file_error=Falta el fitxer PDF.
unexpected_response_error=Resposta inesperada del servidor.
rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -249,3 +235,22 @@ printing_not_supported=Avís: la impressió no és plenament funcional en aquest
printing_not_ready=Atenció: el PDF no s'ha acabat de carregar per imprimir-lo.
web_fonts_disabled=Els tipus de lletra web estan desactivats: no es poden utilitzar els tipus de lletra incrustats al PDF.
# Editor
editor_free_text2.title=Text
editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Dibuixa
editor_ink2_label=Dibuixa
free_text2_default_content=Escriviu…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Color
editor_free_text_size=Mida
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Gruix
editor_ink_opacity=Opacitat
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de text
editor_ink2_aria_label=Editor de dibuix
editor_ink_canvas_aria_label=Imatge creada per l'usuari

View File

@ -39,10 +39,10 @@ open_file.title=Tijaq Yakb'äl
open_file_label=Tijaq
print.title=Titz'ajb'äx
print_label=Titz'ajb'äx
download.title=Tiqasäx
download_label=Tiqasäx
bookmark.title=Rutz'etik wakami (tiwachib'ëx o tijaq pa jun k'ak'a' tzuwäch)
bookmark_label=Rutzub'al wakami
save.title=Tiyak
save_label=Tiyak
bookmark1_label=Ruxaq k'o wakami
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Samajib'äl
@ -61,6 +61,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Rusamajib'al Rucha'ik Rucholajem Tzij
cursor_hand_tool.title=Titzij ri q'ab'aj samajib'äl
cursor_hand_tool_label=Q'ab'aj Samajib'äl
scroll_page.title=Tokisäx Ruxaq Q'axanem
scroll_page_label=Ruxaq Q'axanem
scroll_vertical.title=Tokisäx Pa'äl Q'axanem
scroll_vertical_label=Pa'äl Q'axanem
scroll_horizontal.title=Tokisäx Kotz'öl Q'axanem
@ -168,6 +170,7 @@ find_next.title=Tib'e pa ri jun chik pajtzij xilitäj
find_next_label=Jun chik
find_highlight=Tiya' retal ronojel
find_match_case_label=Tuk'äm ri' kik'in taq nimatz'ib' chuqa' taq ch'utitz'ib'
find_match_diacritics_label=Tiya' Kikojol Tz'aqat taq Tz'ib'
find_entire_word_label=Tz'aqät taq tzij
find_reached_top=Xb'eq'i' ri rutikirib'al wuj, xtikanöx k'a pa ruk'isib'äl
find_reached_bottom=Xb'eq'i' ri ruk'isib'äl wuj, xtikanöx pa rutikirib'al
@ -194,25 +197,6 @@ find_match_count_limit[many]=K'ïy chi re {{limit}} nikik'äm ki'
find_match_count_limit[other]=K'ïy chi re {{limit}} nikik'äm ki'
find_not_found=Man xilitäj ta ri pajtzij
# Error panel labels
error_more_info=Ch'aqa' chik rutzijol
error_less_info=Jub'a' ok rutzijol
error_close=Titz'apïx
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Uqxa'n: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Tzub'aj: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Yakb'äl: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=B'ey: {{line}}
rendering_error=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq ninuk'wachij ri ruxaq.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ruwa ruxaq
page_scale_fit=Tinuk' ruxaq
@ -223,12 +207,13 @@ page_scale_actual=Runimilem Wakami
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Nisamäj…
loading_error=\u0020Xk'ulwachitäj jun sach'oj toq xnuk'ux ri PDF .
invalid_file_error=Man oke ta o yujtajinäq ri PDF yakb'äl.
missing_file_error=Man xilitäj ta ri PDF yakb'äl.
unexpected_response_error=Man oyob'en ta tz'olin rutzij ruk'u'x samaj.
rendering_error=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq ninuk'wachij ri ruxaq.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
@ -247,3 +232,22 @@ printing_not_supported=Rutzijol k'ayewal: Ri rutz'ajb'axik man koch'el ta ronoje
printing_not_ready=Rutzijol k'ayewal: Ri PDF man xusamajij ta ronojel richin nitz'ajb'äx.
web_fonts_disabled=E chupül ri taq ajk'amaya'l tz'ib': man tikirel ta nokisäx ri taq tz'ib' PDF pa ch'ikenïk
# Editor
editor_free_text2.title=Rucholajem tz'ib'
editor_free_text2_label=Rucholajem tz'ib'
editor_ink2.title=Tiwachib'ëx
editor_ink2_label=Tiwachib'ëx
free_text2_default_content=Titikitisäx rutz'ib'axik…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=B'onil
editor_free_text_size=Nimilem
editor_ink_color=B'onil
editor_ink_thickness=Rupimil
editor_ink_opacity=Q'equmal
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Nuk'unel tz'ib'atzij
editor_ink2_aria_label=Nuk'unel wachib'äl
editor_ink_canvas_aria_label=Wachib'äl nuk'un ruma okisaxel

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=پەڕگە بکەرەوە
open_file_label=کردنەوە
print.title=چاپکردن
print_label=چاپکردن
download.title=داگرتن
download_label=داگرتن
bookmark.title=پێشبینینی ئێستا(لەبەریبگرەوە یان پەنجەرەیەکی نوێ بکەرەوە)
bookmark_label=پیشبینینی ئێستا
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ئامرازەکان
@ -181,25 +177,6 @@ find_match_count_limit[many]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_match_count_limit[other]=زیاتر لە {{limit}} لەیەکچوو
find_not_found=نووسین نەدۆزرایەوە
# Error panel labels
error_more_info=زانیاری زیاتر
error_less_info=زانیاری کەمتر
error_close=داخستن
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=پەیام: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=لەسەریەک: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=پەڕگە: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=هێڵ: {{line}}
rendering_error=هەڵەیەک ڕوویدا لە کاتی پوختەکردنی (ڕێندەر) پەڕە.
# Predefined zoom values
page_scale_width=پانی پەڕە
page_scale_fit=پڕبوونی پەڕە
@ -214,6 +191,8 @@ invalid_file_error=پەڕگەی pdf تێکچووە یان نەگونجاوە.
missing_file_error=پەڕگەی pdf بوونی نیە.
unexpected_response_error=وەڵامی ڕاژەخوازی نەخوازراو.
rendering_error=هەڵەیەک ڕوویدا لە کاتی پوختەکردنی (ڕێندەر) پەڕە.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Otevře soubor
open_file_label=Otevřít
print.title=Vytiskne dokument
print_label=Vytisknout
download.title=Stáhne dokument
download_label=Stáhnout
bookmark.title=Současný pohled (kopírovat nebo otevřít v novém okně)
bookmark_label=Současný pohled
save.title=Uložit
save_label=Uložit
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Stáhnout
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Stáhnout
bookmark1.title=Aktuální stránka (zobrazit URL od aktuální stránky)
bookmark1_label=Aktuální stránka
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Otevřít v aplikaci
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Otevřít v aplikaci
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Nástroje
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Více než {{limit}} výskytů
find_match_count_limit[other]=Více než {{limit}} výskytů
find_not_found=Hledaný text nenalezen
# Error panel labels
error_more_info=Více informací
error_less_info=Méně informací
error_close=Zavřít
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (sestavení: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Zpráva: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Zásobník: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Soubor: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Řádek: {{line}}
rendering_error=Při vykreslování stránky nastala chyba.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Podle šířky
page_scale_fit=Podle výšky
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Skutečná velikost
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading=Načítání…
loading_error=Při nahrávání PDF nastala chyba.
invalid_file_error=Neplatný nebo chybný soubor PDF.
missing_file_error=Chybí soubor PDF.
unexpected_response_error=Neočekávaná odpověď serveru.
rendering_error=Při vykreslování stránky nastala chyba.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -251,14 +241,18 @@ printing_not_ready=Upozornění: Dokument PDF není kompletně načten.
web_fonts_disabled=Webová písma jsou zakázána, proto není možné použít vložená písma PDF.
# Editor
editor_none.title=Zakázat úpravy anotací
editor_none_label=Zakázat úpravy
editor_free_text.title=Přidat textovou anotaci
editor_free_text_label=Textová anotace
editor_ink.title=Přidat psanou anotaci
editor_ink_label=Psaná anotace
editor_free_text2.title=Text
editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Kreslení
editor_ink2_label=Kreslení
free_text_default_content=Zadejte text…
editor_stamp.title=Přidat obrázek
editor_stamp_label=Přidat obrázek
editor_stamp1.title=Přidání či úprava obrázků
editor_stamp1_label=Přidání či úprava obrázků
free_text2_default_content=Začněte psát…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Barva
@ -267,8 +261,10 @@ editor_ink_color=Barva
editor_ink_thickness=Tloušťka
editor_ink_opacity=Průhlednost
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor textu
editor_ink_aria_label=Editor psaní rukou
editor_stamp_add_image_label=Přidat obrázek
editor_stamp_add_image.title=Přidat obrázek
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Textový editor
editor_ink2_aria_label=Editor kreslení
editor_ink_canvas_aria_label=Uživatelem vytvořený obrázek

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Agor Ffeil
open_file_label=Agor
print.title=Argraffu
print_label=Argraffu
download.title=Llwyth
download_label=Llwytho i Lawr
bookmark.title=Golwg cyfredol (copïo neu agor ffenestr newydd)
bookmark_label=Golwg Gyfredol
save.title=Cadw
save_label=Cadw
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Llwytho i Lawr
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Llwytho i Lawr
bookmark1.title=Tudalen Gyfredol (Gweld URL o'r Dudalen Gyfredol)
bookmark1_label=Tudalen Gyfredol
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Agor yn yr ap
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Agor yn yr ap
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Offer
@ -168,10 +177,10 @@ find_previous.title=Canfod enghraifft flaenorol o'r ymadrodd
find_previous_label=Blaenorol
find_next.title=Canfod enghraifft nesaf yr ymadrodd
find_next_label=Nesaf
find_highlight=Amlygu popeth
find_match_case_label=Cydweddu maint
find_highlight=Amlygu Popeth
find_match_case_label=Cydweddu Maint
find_match_diacritics_label=Diacritigau Cyfatebol
find_entire_word_label=Geiriau cyfan
find_entire_word_label=Geiriau Cyfan
find_reached_top=Wedi cyrraedd brig y dudalen, parhau o'r gwaelod
find_reached_bottom=Wedi cyrraedd diwedd y dudalen, parhau o'r brig
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Mwy na {{limit}} cydweddiad
find_match_count_limit[other]=Mwy na {{limit}} cydweddiad
find_not_found=Heb ganfod ymadrodd
# Error panel labels
error_more_info=Rhagor o Wybodaeth
error_less_info=Llai o wybodaeth
error_close=Cau
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Neges: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stac: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Ffeil: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Llinell: {{line}}
rendering_error=Digwyddodd gwall wrth adeiladu'r dudalen.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lled Tudalen
page_scale_fit=Ffit Tudalen
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Maint Gwirioneddol
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Yn llwytho…
loading_error=Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF.
invalid_file_error=Ffeil PDF annilys neu llwgr.
missing_file_error=Ffeil PDF coll.
unexpected_response_error=Ymateb annisgwyl gan y gweinydd.
rendering_error=Digwyddodd gwall wrth adeiladu'r dudalen.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Rhybudd: Nid yw argraffu yn cael ei gynnal yn llawn gan y
printing_not_ready=Rhybudd: Nid yw'r PDF wedi ei lwytho'n llawn ar gyfer argraffu.
web_fonts_disabled=Ffontiau gwe wedi eu hanalluogi: methu defnyddio ffontiau PDF mewnblanedig.
# Editor
editor_none.title=Analluogi Golygu Anodi
editor_none_label=Analluogi Golygu
editor_free_text.title=Ychwanegu Anodiad Testun Rhydd
editor_free_text_label=Anodi Testun Rhydd
editor_ink.title=Ychwanegu Anodiad Inc
editor_ink_label=Ychwanegu Anodiad Inc
free_text_default_content=Rhowch destun…
# Editor
editor_free_text2.title=Testun
editor_free_text2_label=Testun
editor_ink2.title=Lluniadu
editor_ink2_label=Lluniadu
editor_stamp.title=Ychwanegu delwedd
editor_stamp_label=Ychwanegu delwedd
editor_stamp1.title=Ychwanegu neu olygu delweddau
editor_stamp1_label=Ychwanegu neu olygu delweddau
free_text2_default_content=Cychwyn teipio…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Lliw
editor_ink_thickness=Trwch
editor_ink_opacity=Didreiddedd
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Golygydd FreeText
editor_ink_aria_label=Golygydd Inc
editor_stamp_add_image_label=Ychwanegu delwedd
editor_stamp_add_image.title=Ychwanegu delwedd
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Golygydd Testun

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Åbn fil
open_file_label=Åbn
print.title=Udskriv
print_label=Udskriv
download.title=Hent
download_label=Hent
bookmark.title=Aktuel visning (kopier eller åbn i et nyt vindue)
bookmark_label=Aktuel visning
save.title=Gem
save_label=Gem
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Hent
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Hent
bookmark1.title=Aktuel side (vis URL fra den aktuelle side)
bookmark1_label=Aktuel side
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Åbn i app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Åbn i app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Funktioner
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Mere end {{limit}} forekomster
find_match_count_limit[other]=Mere end {{limit}} forekomster
find_not_found=Der blev ikke fundet noget
# Error panel labels
error_more_info=Mere information
error_less_info=Mindre information
error_close=Luk
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Fejlmeddelelse: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fil: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linje: {{line}}
rendering_error=Der opstod en fejl ved generering af siden.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Sidebredde
page_scale_fit=Tilpas til side
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Faktisk størrelse
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Indlæser…
loading_error=Der opstod en fejl ved indlæsning af PDF-filen.
invalid_file_error=PDF-filen er ugyldig eller ødelagt.
missing_file_error=Manglende PDF-fil.
unexpected_response_error=Uventet svar fra serveren.
rendering_error=Der opstod en fejl ved generering af siden.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Advarsel: Udskrivning er ikke fuldt understøttet af brow
printing_not_ready=Advarsel: PDF-filen er ikke fuldt indlæst til udskrivning.
web_fonts_disabled=Webskrifttyper er deaktiverede. De indlejrede skrifttyper i PDF-filen kan ikke anvendes.
# Editor
editor_none.title=Deaktiver redigering af anmærkninger
editor_none_label=Deaktiver redigering
editor_free_text.title=Tilføj tekst-anmærkning
editor_free_text_label=Tekst-anmærkning
editor_ink.title=Tilføj håndskreven anmærkning
editor_ink_label=Håndskreven anmærkning
free_text_default_content=Indtast tekst…
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Tegn
editor_ink2_label=Tegn
editor_stamp.title=Tilføj et billede
editor_stamp_label=Tilføj et billede
editor_stamp1.title=Tilføj eller rediger billeder
editor_stamp1_label=Tilføj eller rediger billeder
free_text2_default_content=Begynd at skrive…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Farve
editor_ink_thickness=Tykkelse
editor_ink_opacity=Uigennemsigtighed
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Fritekst-editor
editor_ink_aria_label=Håndskrifts-editor
editor_stamp_add_image_label=Tilføj billede
editor_stamp_add_image.title=Tilføj billede
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Teksteditor

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Datei öffnen
open_file_label=Öffnen
print.title=Drucken
print_label=Drucken
download.title=Dokument speichern
download_label=Speichern
bookmark.title=Aktuelle Ansicht (zum Kopieren oder Öffnen in einem neuen Fenster)
bookmark_label=Aktuelle Ansicht
save.title=Speichern
save_label=Speichern
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Herunterladen
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Herunterladen
bookmark1.title=Aktuelle Seite (URL von aktueller Seite anzeigen)
bookmark1_label=Aktuelle Seite
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Mit App öffnen
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Mit App öffnen
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Werkzeuge
@ -163,7 +172,7 @@ thumb_page_canvas=Miniaturansicht von Seite {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Suchen
find_input.placeholder=Im Dokument suchen…
find_input.placeholder=Dokument durchsuchen…
find_previous.title=Vorheriges Vorkommen des Suchbegriffs finden
find_previous_label=Zurück
find_next.title=Nächstes Vorkommen des Suchbegriffs finden
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Mehr als {{limit}} Übereinstimmungen
find_match_count_limit[other]=Mehr als {{limit}} Übereinstimmungen
find_not_found=Suchbegriff nicht gefunden
# Error panel labels
error_more_info=Mehr Informationen
error_less_info=Weniger Informationen
error_close=Schließen
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js Version {{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Nachricht: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Aufrufliste: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Datei: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Zeile: {{line}}
rendering_error=Beim Darstellen der Seite trat ein Fehler auf.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Seitenbreite
page_scale_fit=Seitengröße
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Originalgröße
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading=Wird geladen…
loading_error=Beim Laden der PDF-Datei trat ein Fehler auf.
invalid_file_error=Ungültige oder beschädigte PDF-Datei
missing_file_error=Fehlende PDF-Datei
unexpected_response_error=Unerwartete Antwort des Servers
rendering_error=Beim Darstellen der Seite trat ein Fehler auf.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Warnung: Die Drucken-Funktion wird durch diesen Browser n
printing_not_ready=Warnung: Die PDF-Datei ist nicht vollständig geladen, dies ist für das Drucken aber empfohlen.
web_fonts_disabled=Web-Schriftarten sind deaktiviert: Eingebettete PDF-Schriftarten konnten nicht geladen werden.
# Editor
editor_none.title=Bearbeiten von Annotationen deaktivieren
editor_none_label=Bearbeiten deaktivieren
editor_free_text.title=FreeText-Annotation hinzufügen
editor_free_text_label=FreeText-Annotation
editor_ink.title=Ink-Annotation hinzufügen
editor_ink_label=Ink-Annotation
free_text_default_content=Text eingeben…
# Editor
editor_free_text2.title=Text
editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Zeichnen
editor_ink2_label=Zeichnen
editor_stamp.title=Ein Bild hinzufügen
editor_stamp_label=Ein Bild hinzufügen
editor_stamp1.title=Grafiken hinzufügen oder bearbeiten
editor_stamp1_label=Grafiken hinzufügen oder bearbeiten
free_text2_default_content=Schreiben beginnen…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Farbe
editor_ink_thickness=Dicke
editor_ink_opacity=Deckkraft
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-Editor
editor_ink_aria_label=Ink-Editor
editor_stamp_add_image_label=Grafik hinzufügen
editor_stamp_add_image.title=Grafik hinzufügen
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Texteditor

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Dataju wócyniś
open_file_label=Wócyniś
print.title=Śišćaś
print_label=Śišćaś
download.title=Ześěgnuś
download_label=Ześěgnuś
bookmark.title=Aktualny naglěd (kopěrowaś abo w nowem woknje wócyniś)
bookmark_label=Aktualny naglěd
save.title=Składowaś
save_label=Składowaś
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Ześěgnuś
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Ześěgnuś
bookmark1.title=Aktualny bok (URL z aktualnego boka pokazaś)
bookmark1_label=Aktualny bok
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=W nałoženju wócyniś
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=W nałoženju wócyniś
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Rědy
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Wěcej ako {{limit}} wótpowědnikow
find_match_count_limit[other]=Wěcej ako {{limit}} wótpowědnikow
find_not_found=Pytański wuraz njejo se namakał
# Error panel labels
error_more_info=Wěcej informacijow
error_less_info=Mjenjej informacijow
error_close=Zacyniś
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Powěźenka: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Lisćina zawołanjow: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Dataja: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Smužka: {{line}}
rendering_error=Pśi zwobraznjanju boka jo zmólka nastała.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Šyrokosć boka
page_scale_fit=Wjelikosć boka
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Aktualna wjelikosć
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Zacytujo se…
loading_error=Pśi zacytowanju PDF jo zmólka nastała.
invalid_file_error=Njepłaśiwa abo wobškóźona PDF-dataja.
missing_file_error=Felujuca PDF-dataja.
unexpected_response_error=Njewócakane serwerowe wótegrono.
rendering_error=Pśi zwobraznjanju boka jo zmólka nastała.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Warnowanje: Śišćanje njepódpěra se połnje pśez to
printing_not_ready=Warnowanje: PDF njejo se za śišćanje dopołnje zacytał.
web_fonts_disabled=Webpisma su znjemóžnjone: njejo móžno, zasajźone PDF-pisma wužywaś.
# Editor
editor_none.title=Wobźěłowanje anotacijow znjemóžniś
editor_none_label=Wobźěłowanje znjemóžniś
editor_free_text.title=Anotaciju FreeText pśidaś
editor_free_text_label=Anotacija FreeText
editor_ink.title=Tintowu anotaciju pśidaś
editor_ink_label=Tintowa anotacija
free_text_default_content=Tekst zapódaś…
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Kresliś
editor_ink2_label=Kresliś
editor_stamp.title=Wobraz pśidaś
editor_stamp_label=Wobraz pśidaś
editor_stamp1.title=Wobraze pśidaś abo wobźěłaś
editor_stamp1_label=Wobraze pśidaś abo wobźěłaś
free_text2_default_content=Zachopśo pisaś…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Barwa
editor_ink_thickness=Tłustosć
editor_ink_opacity=Opacita
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Dermotny tekstowy editor
editor_ink_aria_label=Tintowy editor
editor_stamp_add_image_label=Wobraz pśidaś
editor_stamp_add_image.title=Wobraz pśidaś
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstowy editor

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Άνοιγμα αρχείου
open_file_label=Άνοιγμα
print.title=Εκτύπωση
print_label=Εκτύπωση
download.title=Λήψη
download_label=Λήψη
bookmark.title=Τρέχουσα προβολή (αντιγραφή ή άνοιγμα σε νέο παράθυρο)
bookmark_label=Τρέχουσα προβολή
save.title=Αποθήκευση
save_label=Αποθήκευση
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Λήψη
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Λήψη
bookmark1.title=Τρέχουσα σελίδα (Προβολή URL από τρέχουσα σελίδα)
bookmark1_label=Τρέχουσα σελίδα
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Άνοιγμα σε εφαρμογή
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Άνοιγμα σε εφαρμογή
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Εργαλεία
@ -70,7 +79,7 @@ scroll_horizontal_label=Οριζόντια κύλιση
scroll_wrapped.title=Χρήση κυκλικής κύλισης
scroll_wrapped_label=Κυκλική κύλιση
spread_none.title=Να μην γίνει σύνδεση επεκτάσεων σελίδων
spread_none.title=Να μη γίνει σύνδεση επεκτάσεων σελίδων
spread_none_label=Χωρίς επεκτάσεις
spread_odd.title=Σύνδεση επεκτάσεων σελίδων ξεκινώντας από τις μονές σελίδες
spread_odd_label=Μονές επεκτάσεις
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Περισσότερες από {{limit}} αντι
find_match_count_limit[other]=Περισσότερες από {{limit}} αντιστοιχίες
find_not_found=Η φράση δεν βρέθηκε
# Error panel labels
error_more_info=Περισσότερες πληροφορίες
error_less_info=Λιγότερες πληροφορίες
error_close=Κλείσιμο
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (έκδοση: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Μήνυμα: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Στοίβα: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Αρχείο: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Γραμμή: {{line}}
rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την εμφάνιση της σελίδας.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Πλάτος σελίδας
page_scale_fit=Μέγεθος σελίδας
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Πραγματικό μέγεθος
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Φόρτωση…
loading_error=Προέκυψε σφάλμα κατά τη φόρτωση του PDF.
invalid_file_error=Μη έγκυρο ή κατεστραμμένο αρχείο PDF.
missing_file_error=Λείπει αρχείο PDF.
unexpected_response_error=Μη αναμενόμενη απόκριση από το διακομιστή.
rendering_error=Προέκυψε σφάλμα κατά την εμφάνιση της σελίδας.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,15 @@ printing_not_supported=Προειδοποίηση: Η εκτύπωση δεν υ
printing_not_ready=Προειδοποίηση: Το PDF δεν φορτώθηκε πλήρως για εκτύπωση.
web_fonts_disabled=Οι γραμματοσειρές ιστού είναι ανενεργές: δεν είναι δυνατή η χρήση των ενσωματωμένων γραμματοσειρών PDF.
# Editor
editor_none.title=Απενεργοποίηση επεξεργασίας σχολίων
editor_none_label=Απενεργοποίηση επεξεργασίας
editor_free_text.title=Προσθήκη σχολίου ελεύθερου κειμένου
editor_free_text_label=Σχόλιο ελεύθερου κειμένου
editor_ink.title=Προσθήκη σχολίου με μελάνι
editor_ink_label=Σχόλιο με μελάνι
free_text_default_content=Εισαγάγετε κείμενο…
# Editor
editor_free_text2.title=Κείμενο
editor_free_text2_label=Κείμενο
editor_ink2.title=Σχέδιο
editor_ink2_label=Σχέδιο
editor_stamp.title=Προσθήκη εικόνας
editor_stamp_label=Προσθήκη εικόνας
free_text2_default_content=Ξεκινήστε να πληκτρολογείτε…
# Editor Parameters
@ -275,10 +258,6 @@ editor_ink_color=Χρώμα
editor_ink_thickness=Πάχος
editor_ink_opacity=Αδιαφάνεια
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Επεξεργασία ελεύθερου κειμένου
editor_ink_aria_label=Επεξεργασία γραφής μελανιού
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Επεξεργασία κειμένου
editor_ink2_aria_label=Επεξεργασία σχεδίων

View File

@ -39,10 +39,11 @@ open_file.title=Open File
open_file_label=Open
print.title=Print
print_label=Print
download.title=Download
download_label=Download
bookmark.title=Current view (copy or open in new window)
bookmark_label=Current View
save.title=Save
save_label=Save
bookmark1.title=Current Page (View URL from Current Page)
bookmark1_label=Current Page
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tools
@ -197,25 +198,6 @@ find_match_count_limit[many]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[other]=More than {{limit}} matches
find_not_found=Phrase not found
# Error panel labels
error_more_info=More Information
error_less_info=Less Information
error_close=Close
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Line: {{line}}
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Page Width
page_scale_fit=Page Fit
@ -226,12 +208,13 @@ page_scale_actual=Actual Size
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Loading…
loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file.
unexpected_response_error=Unexpected server response.
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
@ -250,16 +233,6 @@ printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
# Editor
editor_none.title=Disable Annotation Editing
editor_none_label=Disable Editing
editor_free_text.title=Add FreeText Annotation
editor_free_text_label=FreeText Annotation
editor_ink.title=Add Ink Annotation
editor_ink_label=Ink Annotation
free_text_default_content=Enter text…
# Editor
editor_free_text2.title=Text
editor_free_text2_label=Text
@ -275,10 +248,6 @@ editor_ink_color=Colour
editor_ink_thickness=Thickness
editor_ink_opacity=Opacity
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText Editor
editor_ink_aria_label=Ink Editor
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Text Editor
editor_ink2_aria_label=Draw Editor

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Open File
open_file_label=Open
print.title=Print
print_label=Print
download.title=Download
download_label=Download
bookmark.title=Current view (copy or open in new window)
bookmark_label=Current View
save.title=Save
save_label=Save
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Download
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Download
bookmark1.title=Current Page (View URL from Current Page)
bookmark1_label=Current Page
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Open in app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Open in app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tools
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=More than {{limit}} matches
find_match_count_limit[other]=More than {{limit}} matches
find_not_found=Phrase not found
# Error panel labels
error_more_info=More Information
error_less_info=Less Information
error_close=Close
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Line: {{line}}
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Page Width
page_scale_fit=Page Fit
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Actual Size
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Loading…
loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file.
unexpected_response_error=Unexpected server response.
rendering_error=An error occurred while rendering the page.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
# Editor
editor_none.title=Disable Annotation Editing
editor_none_label=Disable Editing
editor_free_text.title=Add FreeText Annotation
editor_free_text_label=FreeText Annotation
editor_ink.title=Add Ink Annotation
editor_ink_label=Ink Annotation
free_text_default_content=Enter text…
# Editor
editor_free_text2.title=Text
editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Draw
editor_ink2_label=Draw
editor_stamp.title=Add an image
editor_stamp_label=Add an image
editor_stamp1.title=Add or edit images
editor_stamp1_label=Add or edit images
free_text2_default_content=Start typing…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Colour
editor_ink_thickness=Thickness
editor_ink_opacity=Opacity
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText Editor
editor_ink_aria_label=Ink Editor
editor_stamp_add_image_label=Add image
editor_stamp_add_image.title=Add image
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Text Editor

View File

@ -41,8 +41,17 @@ print.title=Print
print_label=Print
save.title=Save
save_label=Save
bookmark.title=Current view (copy or open in new window)
bookmark_label=Current View
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Download
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Download
bookmark1.title=Current Page (View URL from Current Page)
bookmark1_label=Current Page
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Open in app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Open in app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tools
@ -207,7 +216,6 @@ page_scale_actual=Actual Size
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Loading…
loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file.
@ -237,6 +245,8 @@ editor_free_text2.title=Text
editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Draw
editor_ink2_label=Draw
editor_stamp1.title=Add or edit images
editor_stamp1_label=Add or edit images
free_text2_default_content=Start typing…
@ -246,6 +256,8 @@ editor_free_text_size=Size
editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Thickness
editor_ink_opacity=Opacity
editor_stamp_add_image_label=Add image
editor_stamp_add_image.title=Add image
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Text Editor

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Malfermi dosieron
open_file_label=Malfermi
print.title=Presi
print_label=Presi
download.title=Elŝuti
download_label=Elŝuti
bookmark.title=Nuna vido (kopii aŭ malfermi en nova fenestro)
bookmark_label=Nuna vido
save.title=Konservi
save_label=Konservi
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Elŝuti
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Elŝuti
bookmark1.title=Nuna paĝo (Montri adreson de la nuna paĝo)
bookmark1_label=Nuna paĝo
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Malfermi en programo
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Malfermi en programo
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Iloj
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Pli ol {{limit}} kongruoj
find_match_count_limit[other]=Pli ol {{limit}} kongruoj
find_not_found=Frazo ne trovita
# Error panel labels
error_more_info=Pli da informo
error_less_info=Malpli da informo
error_close=Fermi
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mesaĝo: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stako: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Dosiero: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linio: {{line}}
rendering_error=Okazis eraro dum la montro de la paĝo.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Larĝo de paĝo
page_scale_fit=Adapti paĝon
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Reala grando
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Ŝargado…
loading_error=Okazis eraro dum la ŝargado de la PDF dosiero.
invalid_file_error=Nevalida aŭ difektita PDF dosiero.
missing_file_error=Mankas dosiero PDF.
unexpected_response_error=Neatendita respondo de servilo.
rendering_error=Okazis eraro dum la montro de la paĝo.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Averto: tiu ĉi retumilo ne plene subtenas presadon.
printing_not_ready=Averto: la PDF dosiero ne estas plene ŝargita por presado.
web_fonts_disabled=Neaktivaj teksaĵaj tiparoj: ne elbas uzi enmetitajn tiparojn de PDF.
# Editor
editor_none.title=Malaktivigi modifon de notoj
editor_none_label=Malaktivigi modifon
editor_free_text.title=Aldoni tekstan noton
editor_free_text_label=Teksta noto
editor_ink.title=Aldoni desegnan noton
editor_ink_label=Desegna noto
free_text_default_content=Tajpu tekston…
# Editor
editor_free_text2.title=Teksto
editor_free_text2_label=Teksto
editor_ink2.title=Desegni
editor_ink2_label=Desegni
editor_stamp.title=Aldoni bildon
editor_stamp_label=Aldoni bildon
editor_stamp1.title=Aldoni aŭ modifi bildojn
editor_stamp1_label=Aldoni aŭ modifi bildojn
free_text2_default_content=Ektajpi…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Koloro
editor_ink_thickness=Dikeco
editor_ink_opacity=Maldiafaneco
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Teksta redaktilo
editor_ink_aria_label=Inka redaktilo
editor_stamp_add_image_label=Aldoni bildon
editor_stamp_add_image.title=Aldoni bildon
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstan redaktilon

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Abrir archivo
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir en nueva ventana)
bookmark_label=Vista actual
save.title=Guardar
save_label=Guardar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Descargar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Descargar
bookmark1.title=Página actual (Ver URL de la página actual)
bookmark1_label=Página actual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Abrir en la aplicación
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Abrir en la aplicación
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Herramientas
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencias
find_not_found=Frase no encontrada
# Error panel labels
error_more_info=Más información
error_less_info=Menos información
error_close=Cerrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaje: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Archivo: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Línea: {{line}}
rendering_error=Ocurrió un error al dibujar la página.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ancho de página
page_scale_fit=Ajustar página
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Tamaño real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Cargando…
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF no válido o cocrrupto.
missing_file_error=Archivo PDF faltante.
unexpected_response_error=Respuesta del servidor inesperada.
rendering_error=Ocurrió un error al dibujar la página.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Advertencia: La impresión no está totalmente soportada
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para impresión.
web_fonts_disabled=Tipografía web deshabilitada: no se pueden usar tipos incrustados en PDF.
# Editor
editor_none.title=Deshabilitar la edición de anotaciones
editor_none_label=Deshabilitar edición
editor_free_text.title=Agregar anotación FreeText
editor_free_text_label=Anotación FreeText
editor_ink.title=Agregar anotación de tinta
editor_ink_label=Anotación de tinta
free_text_default_content=Ingresar texto…
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Dibujar
editor_ink2_label=Dibujar
editor_stamp.title=Agregar una imagen
editor_stamp_label=Agregar una imagen
editor_stamp1.title=Agregar o editar imágenes
editor_stamp1_label=Agregar o editar imágenes
free_text2_default_content=Empezar a tipear…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Espesor
editor_ink_opacity=Opacidad
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor de FreeText
editor_ink_aria_label=Editor de tinta
editor_stamp_add_image_label=Agregar una imagen
editor_stamp_add_image.title=Agregar una imagen
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Abrir archivo
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir en nueva ventana)
bookmark_label=Vista actual
save.title=Guardar
save_label=Guardar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Descargar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Descargar
bookmark1.title=Página actual (Ver URL de la página actual)
bookmark1_label=Página actual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Abrir en una aplicación
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Abrir en una aplicación
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Herramientas
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencias
find_not_found=Frase no encontrada
# Error panel labels
error_more_info=Más información
error_less_info=Menos información
error_close=Cerrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilación: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaje: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Archivo: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Línea: {{line}}
rendering_error=Ocurrió un error al renderizar la página.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ancho de página
page_scale_fit=Ajuste de página
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Tamaño actual
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Cargando…
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF inválido o corrupto.
missing_file_error=Falta el archivo PDF.
unexpected_response_error=Respuesta del servidor inesperada.
rendering_error=Ocurrió un error al renderizar la página.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está soportado completamente po
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no está completamente cargado para ser impreso.
web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: imposible usar las fuentes PDF embebidas.
# Editor
editor_none.title=Deshabilitar la edición de anotaciones
editor_none_label=Deshabilitar edición
editor_free_text.title=Agregar anotación FreeText
editor_free_text_label=Anotación FreeText
editor_ink.title=Agregar anotación de tinta
editor_ink_label=Anotación de tinta
free_text_default_content=Ingresar texto…
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Dibujar
editor_ink2_label=Dibujar
editor_stamp.title=Añadir una imagen
editor_stamp_label=Añadir una imagen
editor_stamp1.title=Añadir o editar imágenes
editor_stamp1_label=Añadir o editar imágenes
free_text2_default_content=Empieza a escribir…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Grosor
editor_ink_opacity=Opacidad
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor FreeText
editor_ink_aria_label=Editor de tinta
editor_stamp_add_image_label=Añadir imagen
editor_stamp_add_image.title=Añadir imagen
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto

View File

@ -39,10 +39,14 @@ open_file.title=Abrir archivo
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir en una nueva ventana)
bookmark_label=Vista actual
save.title=Guardar
save_label=Guardar
bookmark1.title=Página actual (Ver URL de la página actual)
bookmark1_label=Página actual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Abrir en aplicación
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Abrir en aplicación
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Herramientas
@ -197,25 +201,6 @@ find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencias
find_not_found=Frase no encontrada
# Error panel labels
error_more_info=Más información
error_less_info=Menos información
error_close=Cerrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaje: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Archivo: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Línea: {{line}}
rendering_error=Ocurrió un error al renderizar la página.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Anchura de la página
page_scale_fit=Ajuste de la página
@ -226,11 +211,11 @@ page_scale_actual=Tamaño real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Cargando…
loading_error=Ocurrió un error al cargar el PDF.
invalid_file_error=Fichero PDF no válido o corrupto.
missing_file_error=No hay fichero PDF.
unexpected_response_error=Respuesta inesperada del servidor.
rendering_error=Ocurrió un error al renderizar la página.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +235,15 @@ printing_not_supported=Advertencia: Imprimir no está totalmente soportado por e
printing_not_ready=Advertencia: Este PDF no se ha cargado completamente para poder imprimirse.
web_fonts_disabled=Las tipografías web están desactivadas: es imposible usar las tipografías PDF embebidas.
# Editor
editor_none.title=Desactivar la edición de anotaciones
editor_none_label=Desactivar edición
editor_free_text.title=Añadir anotación FreeText
editor_free_text_label=Anotación FreeText
editor_ink.title=Añadir anotación de tinta
editor_ink_label=Anotación de tinta
free_text_default_content=Introducir texto…
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Dibujar
editor_ink2_label=Dibujar
editor_stamp.title=Añadir una imagen
editor_stamp_label=Añadir una imagen
free_text2_default_content=Empezar a escribir…
# Editor Parameters
@ -275,10 +253,6 @@ editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Grosor
editor_ink_opacity=Opacidad
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor de texto libre
editor_ink_aria_label=Editor de tinta
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
editor_ink2_aria_label=Editor de dibujos

View File

@ -39,10 +39,14 @@ open_file.title=Abrir archivo
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar o abrir en una nueva ventana)
bookmark_label=Vista actual
save.title=Guardar
save_label=Guardar
bookmark1.title=Página actual (Ver URL de la página actual)
bookmark1_label=Página actual
open_in_app.title=Abrir en la aplicación
open_in_app_label=Abrir en la aplicación
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Herramientas
@ -197,25 +201,6 @@ find_match_count_limit[many]=Más de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Más de {{limit}} coincidencias
find_not_found=No se encontró la frase
# Error panel labels
error_more_info=Más información
error_less_info=Menos información
error_close=Cerrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaje: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Archivo: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Línea: {{line}}
rendering_error=Un error ocurrió al renderizar la página.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ancho de página
page_scale_fit=Ajustar página
@ -226,12 +211,13 @@ page_scale_actual=Tamaño real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Cargando…
loading_error=Un error ocurrió al cargar el PDF.
invalid_file_error=Archivo PDF invalido o dañado.
missing_file_error=Archivo PDF no encontrado.
unexpected_response_error=Respuesta inesperada del servidor.
rendering_error=Un error ocurrió al renderizar la página.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
@ -250,16 +236,6 @@ printing_not_supported=Advertencia: La impresión no esta completamente soportad
printing_not_ready=Advertencia: El PDF no cargo completamente para impresión.
web_fonts_disabled=Las fuentes web están desactivadas: es imposible usar las fuentes PDF embebidas.
# Editor
editor_none.title=Deshabilitar la edición de anotaciones
editor_none_label=Deshabilitar edición
editor_free_text.title=Agregar anotación FreeText
editor_free_text_label=Anotación FreeText
editor_ink.title=Agregar anotación de tinta
editor_ink_label=Anotación de tinta
free_text_default_content=Ingresar texto…
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
@ -275,10 +251,6 @@ editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Grossor
editor_ink_opacity=Opacidad
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor de FreeText
editor_ink_aria_label=Editor de tinta
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
editor_ink2_aria_label=Editor de dibujo

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Ava fail
open_file_label=Ava
print.title=Prindi
print_label=Prindi
download.title=Laadi alla
download_label=Laadi alla
bookmark.title=Praegune vaade (kopeeri või ava uues aknas)
bookmark_label=Praegune vaade
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tööriistad
@ -197,25 +193,6 @@ find_match_count_limit[many]=Rohkem kui {{limit}} vastet
find_match_count_limit[other]=Rohkem kui {{limit}} vastet
find_not_found=Fraasi ei leitud
# Error panel labels
error_more_info=Rohkem teavet
error_less_info=Vähem teavet
error_close=Sulge
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Teade: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fail: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rida: {{line}}
rendering_error=Lehe renderdamisel esines viga.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Mahuta laiusele
page_scale_fit=Mahuta leheküljele
@ -225,13 +202,13 @@ page_scale_actual=Tegelik suurus
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Laadimine…
loading_error=PDFi laadimisel esines viga.
invalid_file_error=Vigane või rikutud PDF-fail.
missing_file_error=PDF-fail puudub.
unexpected_response_error=Ootamatu vastus serverilt.
rendering_error=Lehe renderdamisel esines viga.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}} {{time}}
@ -250,13 +227,3 @@ printing_not_supported=Hoiatus: printimine pole selle brauseri poolt täielikult
printing_not_ready=Hoiatus: PDF pole printimiseks täielikult laaditud.
web_fonts_disabled=Veebifondid on keelatud: PDFiga kaasatud fonte pole võimalik kasutada.
# Editor
editor_none.title=Keela annotatsioonide muutmine
editor_none_label=Keela muutmine
editor_free_text.title=Lisa vabateksti annotatsioon
editor_free_text_label=Vabateksti annotatsioon
editor_ink.title=Lisa tindiannotatsioon
editor_ink_label=Tindiannotatsioon
free_text_default_content=Sisesta tekst…

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Ireki fitxategia
open_file_label=Ireki
print.title=Inprimatu
print_label=Inprimatu
download.title=Deskargatu
download_label=Deskargatu
bookmark.title=Uneko ikuspegia (kopiatu edo ireki leiho berrian)
bookmark_label=Uneko ikuspegia
save.title=Gorde
save_label=Gorde
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Deskargatu
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Deskargatu
bookmark1.title=Uneko orria (ikusi uneko orriaren URLa)
bookmark1_label=Uneko orria
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Ireki aplikazioan
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Ireki aplikazioan
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tresnak
@ -197,24 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]={{limit}} bat-etortze baino gehiago
find_match_count_limit[other]={{limit}} bat-etortze baino gehiago
find_not_found=Esaldia ez da aurkitu
# Error panel labels
error_more_info=Informazio gehiago
error_less_info=Informazio gutxiago
error_close=Itxi
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (eraikuntza: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mezua: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fitxategia: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Lerroa: {{line}}
# Predefined zoom values
page_scale_width=Orriaren zabalera
page_scale_fit=Doitu orrira
@ -225,12 +216,10 @@ page_scale_actual=Benetako tamaina
page_scale_percent=%{{scale}}
# Loading indicator messages
loading=Kargatzen…
loading_error=Errorea gertatu da PDFa kargatzean.
invalid_file_error=PDF fitxategi baliogabe edo hondatua.
missing_file_error=PDF fitxategia falta da.
unexpected_response_error=Espero gabeko zerbitzariaren erantzuna.
rendering_error=Errorea gertatu da orria errendatzean.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
@ -257,6 +246,9 @@ editor_free_text2_label=Testua
editor_ink2.title=Marrazkia
editor_ink2_label=Marrazkia
editor_stamp.title=Gehitu irudia
editor_stamp_label=Gehitu irudia
free_text2_default_content=Hasi idazten…
# Editor Parameters

View File

@ -39,10 +39,9 @@ open_file.title=باز کردن پرونده
open_file_label=باز کردن
print.title=چاپ
print_label=چاپ
download.title=بارگیری
download_label=بارگیری
bookmark.title=نمای فعلی (رونوشت و یا نشان دادن در پنجره جدید)
bookmark_label=نمای فعلی
save_label=ذخیره
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ابزارها
@ -127,11 +126,14 @@ document_outline.title=نمایش رئوس مطالب مدارک(برای باز
document_outline_label=طرح نوشتار
attachments.title=نمایش پیوست‌ها
attachments_label=پیوست‌ها
layers_label=لایه‌ها
thumbs.title=نمایش تصاویر بندانگشتی
thumbs_label=تصاویر بندانگشتی
findbar.title=جستجو در سند
findbar_label=پیدا کردن
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=صفحهٔ {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -167,25 +169,6 @@ find_match_count[other]={{current}} از {{total}} مطابقت دارد
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=عبارت پیدا نشد
# Error panel labels
error_more_info=اطلاعات بیشتر
error_less_info=اطلاعات کمتر
error_close=بستن
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js ورژن{{version}} (ساخت: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=پیام: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=توده: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=پرونده: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=سطر: {{line}}
rendering_error=هنگام بارگیری صفحه خطایی رخ داد.
# Predefined zoom values
page_scale_width=عرض صفحه
page_scale_fit=اندازه کردن صفحه
@ -195,11 +178,19 @@ page_scale_actual=اندازه واقعی‌
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
# Loading indicator messages
loading_error=هنگام بارگیری پرونده PDF خطایی رخ داد.
invalid_file_error=پرونده PDF نامعتبر یامعیوب می‌باشد.
missing_file_error=پرونده PDF یافت نشد.
unexpected_response_error=پاسخ پیش بینی نشده سرور
rendering_error=هنگام بارگیری صفحه خطایی رخ داد.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
@ -214,3 +205,17 @@ printing_not_supported=هشدار: قابلیت چاپ به‌طور کامل د
printing_not_ready=اخطار: پرونده PDF بطور کامل بارگیری نشده و امکان چاپ وجود ندارد.
web_fonts_disabled=فونت های تحت وب غیر فعال شده اند: امکان استفاده از نمایش دهنده داخلی PDF وجود ندارد.
# Editor
editor_free_text2.title=متن
editor_free_text2_label=متن
editor_ink2.title=کشیدن
editor_ink2_label=کشیدن
# Editor Parameters
editor_free_text_color=رنگ
editor_free_text_size=اندازه
editor_ink_color=رنگ
# Editor aria

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Uddit Fiilde
open_file_label=Uddit
print.title=Winndito
print_label=Winndito
download.title=Aawto
download_label=Aawto
bookmark.title=Jiytol gonangol (natto walla uddit e henorde)
bookmark_label=Jiytol Gonangol
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Kuutorɗe
@ -186,25 +182,6 @@ find_match_count_limit[many]=Ko ɓuri laabi {{limit}}
find_match_count_limit[other]=Ko ɓuri laabi {{limit}}
find_not_found=Konngi njiyataa
# Error panel labels
error_more_info=Ɓeydu Humpito
error_less_info=Ustu Humpito
error_close=Uddu
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Ɓatakuure: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fiilde: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Gorol: {{line}}
rendering_error=Juumre waɗii tuma nde yoŋkittoo hello.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Njaajeendi Hello
page_scale_fit=Keƴeendi Hello
@ -219,6 +196,8 @@ invalid_file_error=Fiilde PDF moƴƴaani walla jiibii.
missing_file_error=Fiilde PDF ena ŋakki.
unexpected_response_error=Jaabtol sarworde tijjinooka.
rendering_error=Juumre waɗii tuma nde yoŋkittoo hello.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Avaa tiedosto
open_file_label=Avaa
print.title=Tulosta
print_label=Tulosta
download.title=Lataa
download_label=Lataa
bookmark.title=Avoin ikkuna (kopioi tai avaa uuteen ikkunaan)
bookmark_label=Avoin ikkuna
save.title=Tallenna
save_label=Tallenna
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Lataa
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Lataa
bookmark1.title=Nykyinen sivu (Näytä URL-osoite nykyiseltä sivulta)
bookmark1_label=Nykyinen sivu
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Avaa sovelluksessa
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Avaa sovelluksessa
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tools
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Enemmän kuin {{limit}} osumaa
find_match_count_limit[other]=Enemmän kuin {{limit}} osumaa
find_not_found=Hakusanaa ei löytynyt
# Error panel labels
error_more_info=Lisätietoja
error_less_info=Lisätietoja
error_close=Sulje
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (kooste: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Virheilmoitus: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pino: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Tiedosto: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rivi: {{line}}
rendering_error=Tapahtui virhe piirrettäessä sivua.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Sivun leveys
page_scale_fit=Koko sivu
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Todellinen koko
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading=Ladataan…
loading_error=Tapahtui virhe ladattaessa PDF-tiedostoa.
invalid_file_error=Virheellinen tai vioittunut PDF-tiedosto.
missing_file_error=Puuttuva PDF-tiedosto.
unexpected_response_error=Odottamaton vastaus palvelimelta.
rendering_error=Tapahtui virhe piirrettäessä sivua.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,15 @@ printing_not_supported=Varoitus: Selain ei tue kaikkia tulostustapoja.
printing_not_ready=Varoitus: PDF-tiedosto ei ole vielä latautunut kokonaan, eikä sitä voi vielä tulostaa.
web_fonts_disabled=Verkkosivujen omat kirjasinlajit on estetty: ei voida käyttää upotettuja PDF-kirjasinlajeja.
# Editor
editor_none.title=Poista merkintämuokkaus käytöstä
editor_none_label=Poista muokkaus käytöstä
editor_free_text.title=Lisää FreeText-merkintä
editor_free_text_label=FreeText-merkintä
editor_ink.title=Lisää mustemerkintä
editor_ink_label=Mustemerkintä
free_text_default_content=Kirjoita tekstiä…
# Editor
editor_free_text2.title=Teksti
editor_free_text2_label=Teksti
editor_ink2.title=Piirros
editor_ink2_label=Piirros
editor_stamp.title=Lisää kuva
editor_stamp_label=Lisää kuva
free_text2_default_content=Aloita kirjoittaminen…
# Editor Parameters
@ -275,10 +258,6 @@ editor_ink_color=Väri
editor_ink_thickness=Paksuus
editor_ink_opacity=Peittävyys
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-muokkain
editor_ink_aria_label=Mustemuokkain
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstimuokkain
editor_ink2_aria_label=Piirrustusmuokkain

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Ouvrir le fichier
open_file_label=Ouvrir le fichier
print.title=Imprimer
print_label=Imprimer
download.title=Télécharger
download_label=Télécharger
bookmark.title=Affichage courant (copier ou ouvrir dans une nouvelle fenêtre)
bookmark_label=Affichage actuel
save.title=Enregistrer
save_label=Enregistrer
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Télécharger
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Télécharger
bookmark1.title=Page courante (montrer ladresse de la page courante)
bookmark1_label=Page courante
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Ouvrir dans une application
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Ouvrir dans une application
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Outils
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Plus de {{limit}} correspondances
find_match_count_limit[other]=Plus de {{limit}} correspondances
find_not_found=Expression non trouvée
# Error panel labels
error_more_info=Plus dinformations
error_less_info=Moins dinformations
error_close=Fermer
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (identifiant de compilation : {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message : {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pile : {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fichier : {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Ligne : {{line}}
rendering_error=Une erreur sest produite lors de laffichage de la page.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Pleine largeur
page_scale_fit=Page entière
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Taille réelle
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading=Chargement…
loading_error=Une erreur sest produite lors du chargement du fichier PDF.
invalid_file_error=Fichier PDF invalide ou corrompu.
missing_file_error=Fichier PDF manquant.
unexpected_response_error=Réponse inattendue du serveur.
rendering_error=Une erreur sest produite lors de laffichage de la page.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Attention : limpression nest pas totalement prise
printing_not_ready=Attention : le PDF nest pas entièrement chargé pour pouvoir limprimer.
web_fonts_disabled=Les polices web sont désactivées : impossible dutiliser les polices intégrées au PDF.
# Editor
editor_none.title=Désactiver lédition dannotations
editor_none_label=Désactiver lédition
editor_free_text.title=Ajouter du texte
editor_free_text_label=Texte
editor_ink.title=Dessiner
editor_ink_label=Dessin
free_text_default_content=Saisissez du texte…
# Editor
editor_free_text2.title=Texte
editor_free_text2_label=Texte
editor_ink2.title=Dessiner
editor_ink2_label=Dessiner
editor_stamp.title=Ajouter une image
editor_stamp_label=Ajouter une image
editor_stamp1.title=Ajouter ou modifier des images
editor_stamp1_label=Ajouter ou modifier des images
free_text2_default_content=Commencer à écrire…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Couleur
editor_ink_thickness=Épaisseur
editor_ink_opacity=Opacité
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Éditeur de texte
editor_ink_aria_label=Dessin
editor_stamp_add_image_label=Ajouter une image
editor_stamp_add_image.title=Ajouter une image
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Éditeur de texte

View File

@ -0,0 +1,264 @@
# Copyright 2012 Mozilla Foundation
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
# you may not use this file except in compliance with the License.
# You may obtain a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
# See the License for the specific language governing permissions and
# limitations under the License.
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Pagjine precedente
previous_label=Indaûr
next.title=Prossime pagjine
next_label=Indevant
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Pagjine
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=di {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} di {{pagesCount}})
zoom_out.title=Impiçulìs
zoom_out_label=Impiçulìs
zoom_in.title=Ingrandìs
zoom_in_label=Ingrandìs
zoom.title=Ingrandiment
presentation_mode.title=Passe ae modalitât presentazion
presentation_mode_label=Modalitât presentazion
open_file.title=Vierç un file
open_file_label=Vierç
print.title=Stampe
print_label=Stampe
save.title=Salve
save_label=Salve
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Discjame
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Discjame
bookmark1.title=Pagjine corinte (mostre URL de pagjine atuâl)
bookmark1_label=Pagjine corinte
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Vierç te aplicazion
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Vierç te aplicazion
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Struments
tools_label=Struments
first_page.title=Va ae prime pagjine
first_page_label=Va ae prime pagjine
last_page.title=Va ae ultime pagjine
last_page_label=Va ae ultime pagjine
page_rotate_cw.title=Zire in sens orari
page_rotate_cw_label=Zire in sens orari
page_rotate_ccw.title=Zire in sens antiorari
page_rotate_ccw_label=Zire in sens antiorari
cursor_text_select_tool.title=Ative il strument di selezion dal test
cursor_text_select_tool_label=Strument di selezion dal test
cursor_hand_tool.title=Ative il strument manute
cursor_hand_tool_label=Strument manute
scroll_page.title=Dopre il scoriment des pagjinis
scroll_page_label=Scoriment pagjinis
scroll_vertical.title=Dopre scoriment verticâl
scroll_vertical_label=Scoriment verticâl
scroll_horizontal.title=Dopre scoriment orizontâl
scroll_horizontal_label=Scoriment orizontâl
scroll_wrapped.title=Dopre scoriment par blocs
scroll_wrapped_label=Scoriment par blocs
spread_none.title=No sta meti dongje pagjinis in cubie
spread_none_label=No cubiis di pagjinis
spread_odd.title=Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis dispar
spread_odd_label=Cubiis di pagjinis, dispar a çampe
spread_even.title=Met dongje cubiis di pagjinis scomençant des pagjinis pâr
spread_even_label=Cubiis di pagjinis, pâr a çampe
# Document properties dialog box
document_properties.title=Proprietâts dal document…
document_properties_label=Proprietâts dal document…
document_properties_file_name=Non dal file:
document_properties_file_size=Dimension dal file:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
document_properties_title=Titul:
document_properties_author=Autôr:
document_properties_subject=Ogjet:
document_properties_keywords=Peraulis clâf:
document_properties_creation_date=Date di creazion:
document_properties_modification_date=Date di modifiche:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Creatôr
document_properties_producer=Gjeneradôr PDF:
document_properties_version=Version PDF:
document_properties_page_count=Numar di pagjinis:
document_properties_page_size=Dimension de pagjine:
document_properties_page_size_unit_inches=oncis
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=verticâl
document_properties_page_size_orientation_landscape=orizontâl
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Letare
document_properties_page_size_name_legal=Legâl
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Visualizazion web svelte:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Siere
print_progress_message=Daûr a prontâ il document pe stampe…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Anule
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Ative/Disative sbare laterâl
toggle_sidebar_notification2.title=Ative/Disative sbare laterâl (il document al conten struture/zontis/strâts)
toggle_sidebar_label=Ative/Disative sbare laterâl
document_outline.title=Mostre la struture dal document (dopli clic par slargjâ/strenzi ducj i elements)
document_outline_label=Struture dal document
attachments.title=Mostre lis zontis
attachments_label=Zontis
layers.title=Mostre i strâts (dopli clic par ristabilî ducj i strâts al stât predefinît)
layers_label=Strâts
thumbs.title=Mostre miniaturis
thumbs_label=Miniaturis
current_outline_item.title=Cjate l'element de struture atuâl
current_outline_item_label=Element de struture atuâl
findbar.title=Cjate tal document
findbar_label=Cjate
additional_layers=Strâts adizionâi
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=Pagjine {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=Pagjine {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=Miniature de pagjine {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Cjate
find_input.placeholder=Cjate tal document…
find_previous.title=Cjate il câs precedent dal test
find_previous_label=Precedent
find_next.title=Cjate il câs sucessîf dal test
find_next_label=Sucessîf
find_highlight=Evidenzie dut
find_match_case_label=Fâs distinzion tra maiusculis e minusculis
find_match_diacritics_label=Corispondence diacritiche
find_entire_word_label=Peraulis interiis
find_reached_top=Si è rivâts al inizi dal document e si à continuât de fin
find_reached_bottom=Si è rivât ae fin dal document e si à continuât dal inizi
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} di {{total}} corispondence
find_match_count[two]={{current}} di {{total}} corispondencis
find_match_count[few]={{current}} di {{total}} corispondencis
find_match_count[many]={{current}} di {{total}} corispondencis
find_match_count[other]={{current}} di {{total}} corispondencis
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_match_count_limit[one]=Plui di {{limit}} corispondence
find_match_count_limit[two]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_match_count_limit[few]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_match_count_limit[many]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_match_count_limit[other]=Plui di {{limit}} corispondencis
find_not_found=Test no cjatât
# Predefined zoom values
page_scale_width=Largjece de pagjine
page_scale_fit=Pagjine interie
page_scale_auto=Ingrandiment automatic
page_scale_actual=Dimension reâl
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=Al è vignût fûr un erôr intant che si cjariave il PDF.
invalid_file_error=File PDF no valit o ruvinât.
missing_file_error=Al mancje il file PDF.
unexpected_response_error=Rispueste dal servidôr inspietade.
rendering_error=Al è vignût fûr un erôr tal realizâ la visualizazion de pagjine.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[Anotazion {{type}}]
password_label=Inserìs la password par vierzi chest file PDF.
password_invalid=Password no valide. Par plasê torne prove.
password_ok=Va ben
password_cancel=Anule
printing_not_supported=Atenzion: la stampe no je supuartade ad implen di chest navigadôr.
printing_not_ready=Atenzion: il PDF nol è stât cjamât dal dut pe stampe.
web_fonts_disabled=I caratars dal Web a son disativâts: Impussibil doprâ i caratars PDF incorporâts.
# Editor
editor_free_text2.title=Test
editor_free_text2_label=Test
editor_ink2.title=Dissen
editor_ink2_label=Dissen
editor_stamp.title=Zonte une imagjin
editor_stamp_label=Zonte une imagjin
free_text2_default_content=Scomence a scrivi…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Colôr
editor_free_text_size=Dimension
editor_ink_color=Colôr
editor_ink_thickness=Spessôr
editor_ink_opacity=Opacitât
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editôr di test
editor_ink2_aria_label=Editôr dissens
editor_ink_canvas_aria_label=Imagjin creade dal utent

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Bestân iepenje
open_file_label=Iepenje
print.title=Ofdrukke
print_label=Ofdrukke
download.title=Downloade
download_label=Downloade
bookmark.title=Aktuele finster (kopiearje of iepenje yn nij finster)
bookmark_label=Aktuele finster
save.title=Bewarje
save_label=Bewarje
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Downloade
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Downloade
bookmark1.title=Aktuele side (URL fan aktuele side besjen)
bookmark1_label=Aktuele side
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Iepenje yn app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Iepenje yn app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ark
@ -197,24 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Mear as {{limit}} oerienkomsten
find_match_count_limit[other]=Mear as {{limit}} oerienkomsten
find_not_found=Tekst net fûn
# Error panel labels
error_more_info=Mear ynformaasje
error_less_info=Minder ynformaasje
error_close=Slute
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js f{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Berjocht: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Bestân: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rigel: {{line}}
# Predefined zoom values
page_scale_width=Sidebreedte
page_scale_fit=Hiele side
@ -225,12 +216,10 @@ page_scale_actual=Werklike grutte
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Lade…
loading_error=Der is in flater bard by it laden fan de PDF.
invalid_file_error=Ynfalide of korruptearre PDF-bestân.
missing_file_error=PDF-bestân ûntbrekt.
unexpected_response_error=Unferwacht serverantwurd.
rendering_error=Der is in flater bard by it renderjen fan de side.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
@ -257,6 +246,12 @@ editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Tekenje
editor_ink2_label=Tekenje
editor_stamp.title=Ofbylding tafoegje
editor_stamp_label=Ofbylding tafoegje
editor_stamp1.title=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje
editor_stamp1_label=Ofbyldingen tafoegje of bewurkje
free_text2_default_content=Begjin mei typen…
# Editor Parameters
@ -266,6 +261,9 @@ editor_ink_color=Kleur
editor_ink_thickness=Tsjokte
editor_ink_opacity=Transparânsje
editor_stamp_add_image_label=Ofbylding tafoegje
editor_stamp_add_image.title=Ofbylding tafoegje
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstbewurker
editor_ink2_aria_label=Tekeningbewurker

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Oscail Comhad
open_file_label=Oscail
print.title=Priontáil
print_label=Priontáil
download.title=Íoslódáil
download_label=Íoslódáil
bookmark.title=An t-amharc reatha (cóipeáil nó oscail i bhfuinneog nua)
bookmark_label=An tAmharc Reatha
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Uirlisí
@ -149,25 +145,6 @@ find_match_count={[ plural(total) ]}
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=Frása gan aimsiú
# Error panel labels
error_more_info=Tuilleadh Eolais
error_less_info=Níos Lú Eolais
error_close=Dún
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Teachtaireacht: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Cruach: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Comhad: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Líne: {{line}}
rendering_error=Tharla earráid agus an leathanach á leagan amach.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Leithead Leathanaigh
page_scale_fit=Laghdaigh go dtí an Leathanach
@ -186,6 +163,8 @@ unexpected_response_error=Freagra ón bhfreastalaí nach rabhthas ag súil leis.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
rendering_error=Tharla earráid agus an leathanach á leagan amach.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -39,10 +39,14 @@ open_file.title=Fosgail faidhle
open_file_label=Fosgail
print.title=Clò-bhuail
print_label=Clò-bhuail
download.title=Luchdaich a-nuas
download_label=Luchdaich a-nuas
bookmark.title=An sealladh làithreach (dèan lethbhreac no fosgail e ann an uinneag ùr)
bookmark_label=An sealladh làithreach
save.title=Sàbhail
save_label=Sàbhail
bookmark1.title=An duilleag làithreach (Seall an URL on duilleag làithreach)
bookmark1_label=An duilleag làithreach
open_in_app.title=Fosgail san aplacaid
open_in_app_label=Fosgail san aplacaid
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Innealan
@ -61,6 +65,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Inneal taghadh an teacsa
cursor_hand_tool.title=Cuir inneal na làimhe an comas
cursor_hand_tool_label=Inneal na làimhe
scroll_page.title=Cleachd sgroladh duilleige
scroll_page_label=Sgroladh duilleige
scroll_vertical.title=Cleachd sgroladh inghearach
scroll_vertical_label=Sgroladh inghearach
scroll_horizontal.title=Cleachd sgroladh còmhnard
@ -168,6 +174,7 @@ find_next.title=Lorg ath-làthair na h-abairt seo
find_next_label=Air adhart
find_highlight=Soillsich a h-uile
find_match_case_label=Aire do litrichean mòra is beaga
find_match_diacritics_label=Aire do stràcan
find_entire_word_label=Faclan-slàna
find_reached_top=Ràinig sinn barr na duilleige, a' leantainn air adhart o bhonn na duilleige
find_reached_bottom=Ràinig sinn bonn na duilleige, a' leantainn air adhart o bharr na duilleige
@ -194,25 +201,6 @@ find_match_count_limit[many]=Barrachd air {{limit}} maids
find_match_count_limit[other]=Barrachd air {{limit}} maids
find_not_found=Cha deach an abairt a lorg
# Error panel labels
error_more_info=Barrachd fiosrachaidh
error_less_info=Nas lugha de dh'fhiosrachadh
error_close=Dùin
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Teachdaireachd: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stac: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Faidhle: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Loidhne: {{line}}
rendering_error=Thachair mearachd rè reandaradh na duilleige.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Leud na duilleige
page_scale_fit=Freagair ri meud na duilleige
@ -223,12 +211,13 @@ page_scale_actual=Am fìor-mheud
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Ga luchdadh…
loading_error=Thachair mearachd rè luchdadh a' PDF.
invalid_file_error=Faidhle PDF a tha mì-dhligheach no coirbte.
missing_file_error=Faidhle PDF a tha a dhìth.
unexpected_response_error=Freagairt on fhrithealaiche ris nach robh dùil.
rendering_error=Thachair mearachd rè reandaradh na duilleige.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
@ -247,3 +236,22 @@ printing_not_supported=Rabhadh: Chan eil am brabhsair seo a' cur làn-taic ri cl
printing_not_ready=Rabhadh: Cha deach am PDF a luchdadh gu tur airson clò-bhualadh.
web_fonts_disabled=Tha cruthan-clò lìn à comas: Chan urrainn dhuinn cruthan-clò PDF leabaichte a chleachdadh.
# Editor
editor_free_text2.title=Teacsa
editor_free_text2_label=Teacsa
editor_ink2.title=Tarraing
editor_ink2_label=Tarraing
free_text2_default_content=Tòisich air sgrìobhadh…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Dath
editor_free_text_size=Meud
editor_ink_color=Dath
editor_ink_thickness=Tighead
editor_ink_opacity=Trìd-dhoilleireachd
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=An deasaiche teacsa
editor_ink2_aria_label=An deasaiche tharraingean
editor_ink_canvas_aria_label=Dealbh a chruthaich cleachdaiche

View File

@ -39,10 +39,14 @@ open_file.title=Abrir ficheiro
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Descargar
download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar ou abrir nunha nova xanela)
bookmark_label=Vista actual
save.title=Gardar
save_label=Gardar
bookmark1.title=Páxina actual (ver o URL da páxina actual)
bookmark1_label=Páxina actual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Abrir cunha aplicación
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Abrir cunha aplicación
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramentas
@ -58,15 +62,17 @@ page_rotate_ccw_label=Rotar no sentido contrario ás agullas do reloxo
cursor_text_select_tool.title=Activar a ferramenta de selección de texto
cursor_text_select_tool_label=Ferramenta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar a ferramenta man
cursor_hand_tool_label=Ferramenta man
cursor_hand_tool.title=Activar a ferramenta de man
cursor_hand_tool_label=Ferramenta de man
scroll_page.title=Usar o desprazamento da páxina
scroll_page_label=Desprazamento da páxina
scroll_vertical.title=Usar o desprazamento vertical
scroll_vertical_label=Desprazamento vertical
scroll_horizontal.title=Usar o desprazamento horizontal
scroll_horizontal_label=Desprazamento horizontal
scroll_wrapped.title=Usar desprazamento en bloque
scroll_wrapped_label=Desprazamento en bloque
scroll_wrapped.title=Usar o desprazamento en bloque
scroll_wrapped_label=Desprazamento por bloque
spread_none.title=Non agrupar páxinas
spread_none_label=Ningún agrupamento
@ -100,10 +106,10 @@ document_properties_producer=Xenerador do PDF:
document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Número de páxinas:
document_properties_page_size=Tamaño da páxina:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_inches=pol
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=Vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=Horizontal
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Carta
@ -123,7 +129,7 @@ document_properties_linearized_yes=Si
document_properties_linearized_no=Non
document_properties_close=Pechar
print_progress_message=Preparando documento para imprimir…
print_progress_message=Preparando o documento para imprimir…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
@ -135,8 +141,8 @@ print_progress_close=Cancelar
toggle_sidebar.title=Amosar/agochar a barra lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Alternar barra lateral (o documento contén esquema/anexos/capas)
toggle_sidebar_label=Amosar/agochar a barra lateral
document_outline.title=Amosar o esquema do documento (prema dúas veces para expandir/contraer todos os elementos)
document_outline_label=Esquema do documento
document_outline.title=Amosar a estrutura do documento (dobre clic para expandir/contraer todos os elementos)
document_outline_label=Estrutura do documento
attachments.title=Amosar anexos
attachments_label=Anexos
layers.title=Mostrar capas (prema dúas veces para restaurar todas as capas o estado predeterminado)
@ -168,6 +174,7 @@ find_next.title=Atopar a seguinte aparición da frase
find_next_label=Seguinte
find_highlight=Realzar todo
find_match_case_label=Diferenciar maiúsculas de minúsculas
find_match_diacritics_label=Distinguir os diacríticos
find_entire_word_label=Palabras completas
find_reached_top=Chegouse ao inicio do documento, continuar desde o final
find_reached_bottom=Chegouse ao final do documento, continuar desde o inicio
@ -194,25 +201,6 @@ find_match_count_limit[many]=Máis de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Máis de {{limit}} coincidencias
find_not_found=Non se atopou a frase
# Error panel labels
error_more_info=Máis información
error_less_info=Menos información
error_close=Pechar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (Identificador da compilación: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensaxe: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Ficheiro: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Liña: {{line}}
rendering_error=Produciuse un erro ao representar a páxina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Largura da páxina
page_scale_fit=Axuste de páxina
@ -223,11 +211,11 @@ page_scale_actual=Tamaño actual
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=A cargar…
loading_error=Produciuse un erro ao cargar o PDF.
invalid_file_error=Ficheiro PDF danado ou non válido.
missing_file_error=Falta o ficheiro PDF.
unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
rendering_error=Produciuse un erro ao representar a páxina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -247,3 +235,25 @@ printing_not_supported=Aviso: A impresión non é compatíbel de todo con este n
printing_not_ready=Aviso: O PDF non se cargou completamente para imprimirse.
web_fonts_disabled=Desactiváronse as fontes web: foi imposíbel usar as fontes incrustadas no PDF.
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Debuxo
editor_ink2_label=Debuxo
editor_stamp.title=Engadir unha imaxe
editor_stamp_label=Engadir unha imaxe
free_text2_default_content=Comezar a teclear…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Cor
editor_free_text_size=Tamaño
editor_ink_color=Cor
editor_ink_thickness=Grosor
editor_ink_opacity=Opacidade
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto
editor_ink2_aria_label=Editor de debuxos
editor_ink_canvas_aria_label=Imaxe creada por unha usuaria

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Marandurendápe jeike
open_file_label=Jeike
print.title=Monguatia
print_label=Monguatia
download.title=Mboguejy
download_label=Mboguejy
bookmark.title=Ag̃agua jehecha (mbohasarã térã eike peteĩ ovetã pyahúpe)
bookmark_label=Ag̃agua jehecha
save.title=Ñongatu
save_label=Ñongatu
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Mboguejy
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Mboguejy
bookmark1.title=Kuatiarogue ag̃agua (Ehecha URL kuatiarogue ag̃agua)
bookmark1_label=Kuatiarogue Ag̃agua
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Embojuruja tembipuruípe
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Embojuruja tembipuruípe
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Tembipuru
@ -197,24 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Hetave {{limit}} ojojoguáva
find_match_count_limit[other]=Hetave {{limit}} ojojoguáva
find_not_found=Ñeẽrysýi ojejuhuỹva
# Error panel labels
error_more_info=Maranduve
error_less_info=Saive marandu
error_close=Mboty
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Ñeẽmondo: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Mbojoapy: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Marandurenda: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Tairenda: {{line}}
# Predefined zoom values
page_scale_width=Kuatiarogue pekue
page_scale_fit=Kuatiarogue ñemoĩporã
@ -225,12 +216,10 @@ page_scale_actual=Tuichakue ag̃agua
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Henyhẽhína…
loading_error=Oiko jejavy PDF oñemyeñyhẽnguévo.
invalid_file_error=PDF marandurenda ndoikóiva térã ivaipyréva.
missing_file_error=Ndaipóri PDF marandurenda
unexpected_response_error=Mohendahavusu mbohovái ñehaarõỹva.
rendering_error=Oiko jejavy ehechaukasévo kuatiarogue.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
@ -257,6 +246,12 @@ editor_free_text2_label=Moñeẽrã
editor_ink2.title=Mohaãnga
editor_ink2_label=Mohaãnga
editor_stamp.title=Embojuaju taãnga
editor_stamp_label=Embojuaju taãnga
editor_stamp1.title=Embojuaju térã embosakoi taãnga
editor_stamp1_label=Embojuaju térã embosakoi taãnga
free_text2_default_content=Ehai ñepyrũ…
# Editor Parameters
@ -266,6 +261,9 @@ editor_ink_color=Say
editor_ink_thickness=Anambusu
editor_ink_opacity=Pytũngy
editor_stamp_add_image_label=Embojuaju taãnga
editor_stamp_add_image.title=Embojuaju taãnga
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Moñeẽrã moheñoiha
editor_ink2_aria_label=Taãnga moheñoiha

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=ફાઇલ ખોલો
open_file_label=ખોલો
print.title=છાપો
print_label=છારો
download.title=ડાઉનલોડ
download_label=ડાઉનલોડ
bookmark.title=વર્તમાન દૃશ્ય (નવી વિન્ડોમાં નકલ કરો અથવા ખોલો)
bookmark_label=વર્તમાન દૃશ્ય
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=સાધનો
@ -186,25 +182,6 @@ find_match_count_limit[many]={{limit}} કરતાં વધુ સરખા
find_match_count_limit[other]={{limit}} કરતાં વધુ સરખા મળ્યાં
find_not_found=શબ્દસમૂહ મળ્યુ નથી
# Error panel labels
error_more_info=વધારે જાણકારી
error_less_info=ઓછી જાણકારી
error_close=બંધ કરો
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=સંદેશો: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=સ્ટેક: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ફાઇલ: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=વાક્ય: {{line}}
rendering_error=ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે પાનાંનુ રેન્ડ કરી રહ્યા હોય.
# Predefined zoom values
page_scale_width=પાનાની પહોળાઇ
page_scale_fit=પાનું બંધબેસતુ
@ -219,6 +196,8 @@ invalid_file_error=અયોગ્ય અથવા ભાંગેલ PDF ફા
missing_file_error=ગુમ થયેલ PDF ફાઇલ.
unexpected_response_error=અનપેક્ષિત સર્વર પ્રતિસાદ.
rendering_error=ભૂલ ઉદ્ભવી જ્યારે પાનાંનુ રેન્ડ કરી રહ્યા હોય.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -39,10 +39,18 @@ open_file.title=פתיחת קובץ
open_file_label=פתיחה
print.title=הדפסה
print_label=הדפסה
download.title=הורדה
download_label=הורדה
bookmark.title=תצוגה נוכחית (העתקה או פתיחה בחלון חדש)
bookmark_label=תצוגה נוכחית
save.title=שמירה
save_label=שמירה
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=הורדה
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=הורדה
bookmark1_label=עמוד נוכחי
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=פתיחה ביישום
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=פתיחה ביישום
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=כלים
@ -197,25 +205,6 @@ find_match_count_limit[many]=יותר מ־{{limit}} תוצאות
find_match_count_limit[other]=יותר מ־{{limit}} תוצאות
find_not_found=הביטוי לא נמצא
# Error panel labels
error_more_info=מידע נוסף
error_less_info=פחות מידע
error_close=סגירה
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js גרסה {{version}} (בנייה: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=הודעה: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=תוכן מחסנית: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=קובץ: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=שורה: {{line}}
rendering_error=אירעה שגיאה בעת עיבוד הדף.
# Predefined zoom values
page_scale_width=רוחב העמוד
page_scale_fit=התאמה לעמוד
@ -226,11 +215,11 @@ page_scale_actual=גודל אמיתי
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=בטעינה…
loading_error=אירעה שגיאה בעת טעינת ה־PDF.
invalid_file_error=קובץ PDF פגום או לא תקין.
missing_file_error=קובץ PDF חסר.
unexpected_response_error=תגובת שרת לא צפויה.
rendering_error=אירעה שגיאה בעת עיבוד הדף.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +239,18 @@ printing_not_supported=אזהרה: הדפסה אינה נתמכת במלואה
printing_not_ready=אזהרה: מסמך ה־PDF לא נטען לחלוטין עד מצב שמאפשר הדפסה.
web_fonts_disabled=גופני רשת מנוטרלים: לא ניתן להשתמש בגופני PDF מוטבעים.
# Editor
editor_none.title=השבתת עריכת ההערות
editor_none_label=השבתת עריכה
editor_free_text.title=הוספת הערת FreeText
editor_free_text_label=הערת FreeText
editor_ink.title=הוספת הערת דיו
editor_ink_label=הערת דיו
free_text_default_content=נא להקליד טקסט…
# Editor
editor_free_text2.title=טקסט
editor_free_text2_label=טקסט
editor_ink2.title=ציור
editor_ink2_label=ציור
editor_stamp.title=הוספת תמונה
editor_stamp_label=הוספת תמונה
editor_stamp1.title=הוספה או עריכת תמונות
editor_stamp1_label=הוספה או עריכת תמונות
free_text2_default_content=להתחיל להקליד…
# Editor Parameters
@ -275,9 +260,8 @@ editor_ink_color=צבע
editor_ink_thickness=עובי
editor_ink_opacity=אטימות
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=עורך FreeText
editor_ink_aria_label=עורך דיו
editor_stamp_add_image_label=הוספת תמונה
editor_stamp_add_image.title=הוספת תמונה
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=עורך טקסט

View File

@ -39,10 +39,10 @@ open_file.title=फ़ाइल खोलें
open_file_label=\u0020खोलें
print.title=छापें
print_label=\u0020छापें
download.title=डाउनलोड
download_label=डाउनलोड
bookmark.title=मौजूदा दृश्य (नए विंडो में नक़ल लें या खोलें)
bookmark_label=\u0020मौजूदा दृश्य
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=ऐप में खोलें
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=ऐप में खोलें
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=औज़ार
@ -139,6 +139,7 @@ thumbs_label=लघु छवि
findbar.title=\u0020दस्तावेज़ में ढूँढ़ें
findbar_label=ढूँढें
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -182,25 +183,6 @@ find_match_count_limit[many]={{limit}} से अधिक मेल
find_match_count_limit[other]={{limit}} से अधिक मेल
find_not_found=वाक्यांश नहीं मिला
# Error panel labels
error_more_info=अधिक सूचना
error_less_info=कम सूचना
error_close=बंद करें
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=\u0020संदेश: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=स्टैक: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=फ़ाइल: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=पंक्ति: {{line}}
rendering_error=पृष्ठ रेंडरिंग के दौरान त्रुटि आई.
# Predefined zoom values
page_scale_width=\u0020पृष्ठ चौड़ाई
page_scale_fit=पृष्ठ फिट
@ -210,10 +192,12 @@ page_scale_actual=वास्तविक आकार
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=PDF लोड करते समय एक त्रुटि हुई.
invalid_file_error=अमान्य या भ्रष्ट PDF फ़ाइल.
missing_file_error=\u0020अनुपस्थित PDF फ़ाइल.
unexpected_response_error=अप्रत्याशित सर्वर प्रतिक्रिया.
rendering_error=पृष्ठ रेंडरिंग के दौरान त्रुटि आई.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -233,3 +217,11 @@ printing_not_supported=चेतावनी: इस ब्राउज़र
printing_not_ready=चेतावनी: PDF छपाई के लिए पूरी तरह से लोड नहीं है.
web_fonts_disabled=वेब फॉन्ट्स निष्क्रिय हैं: अंतःस्थापित PDF फॉन्टस के उपयोग में असमर्थ.
# Editor
# Editor Parameters
editor_free_text_color=रंग
# Editor aria

View File

@ -39,10 +39,8 @@ open_file.title=Otvori datoteku
open_file_label=Otvori
print.title=Ispiši
print_label=Ispiši
download.title=Preuzmi
download_label=Preuzmi
bookmark.title=Trenutačni prikaz (kopiraj ili otvori u novom prozoru)
bookmark_label=Trenutačni prikaz
save.title=Spremi
save_label=Spremi
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Alati
@ -194,25 +192,6 @@ find_match_count_limit[many]=Više od {{limit}} podudaranja
find_match_count_limit[other]=Više od {{limit}} podudaranja
find_not_found=Izraz nije pronađen
# Error panel labels
error_more_info=Više informacija
error_less_info=Manje informacija
error_close=Zatvori
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Poruka: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stog: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Datoteka: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Redak: {{line}}
rendering_error=Došlo je do greške prilikom iscrtavanja stranice.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Prilagodi širini prozora
page_scale_fit=Prilagodi veličini prozora
@ -222,13 +201,13 @@ page_scale_actual=Stvarna veličina
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading=Učitavanje…
loading_error=Došlo je do greške pri učitavanju PDF-a.
invalid_file_error=Neispravna ili oštećena PDF datoteka.
missing_file_error=Nedostaje PDF datoteka.
unexpected_response_error=Neočekivani odgovor poslužitelja.
rendering_error=Došlo je do greške prilikom iscrtavanja stranice.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
@ -247,3 +226,18 @@ printing_not_supported=Upozorenje: Ovaj preglednik ne podržava u potpunosti isp
printing_not_ready=Upozorenje: PDF nije u potpunosti učitan za ispis.
web_fonts_disabled=Web fontovi su deaktivirani: nije moguće koristiti ugrađene PDF fontove.
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
free_text2_default_content=Počni tipkati …
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Boja
editor_free_text_size=Veličina
editor_ink_color=Boja
editor_ink_thickness=Debljina
editor_ink_opacity=Neprozirnost
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Uređivač teksta

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Dataju wočinić
open_file_label=Wočinić
print.title=Ćišćeć
print_label=Ćišćeć
download.title=Sćahnyć
download_label=Sćahnyć
bookmark.title=Aktualny napohlad (kopěrować abo w nowym woknje wočinić)
bookmark_label=Aktualny napohlad
save.title=Składować
save_label=Składować
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Sćahnyć
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Sćahnyć
bookmark1.title=Aktualna strona (URL z aktualneje strony pokazać)
bookmark1_label=Aktualna strona
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=W nałoženju wočinić
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=W nałoženju wočinić
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Nastroje
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Wjace hač {{limit}} wotpowědnikow
find_match_count_limit[other]=Wjace hač {{limit}} wotpowědnikow
find_not_found=Pytanski wuraz njeje so namakał
# Error panel labels
error_more_info=Wjace informacijow
error_less_info=Mjenje informacijow
error_close=Začinić
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Zdźělenka: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Lisćina zawołanjow: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Dataja: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linka: {{line}}
rendering_error=Při zwobraznjenju strony je zmylk wustupił.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Šěrokosć strony
page_scale_fit=Wulkosć strony
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Aktualna wulkosć
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Začituje so…
loading_error=Při začitowanju PDF je zmylk wustupił.
invalid_file_error=Njepłaćiwa abo wobškodźena PDF-dataja.
missing_file_error=Falowaca PDF-dataja.
unexpected_response_error=Njewočakowana serwerowa wotmołwa.
rendering_error=Při zwobraznjenju strony je zmylk wustupił.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Warnowanje: Ćišćenje so přez tutón wobhladowak połn
printing_not_ready=Warnowanje: PDF njeje so za ćišćenje dospołnje začitał.
web_fonts_disabled=Webpisma su znjemóžnjene: njeje móžno, zasadźene PDF-pisma wužiwać.
# Editor
editor_none.title=Wobdźěłowanje anotacijow znjemóžnić
editor_none_label=Wobdźěłowanje znjemóžnić
editor_free_text.title=Anotaciju FreeText přidać
editor_free_text_label=Anotacija FreeText
editor_ink.title=Tintowu anotaciju přidać
editor_ink_label=Tintowa anotacija
free_text_default_content=Tekst zapodać…
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Rysować
editor_ink2_label=Rysować
editor_stamp.title=Wobraz přidać
editor_stamp_label=Wobraz přidać
editor_stamp1.title=Wobrazy přidać abo wobdźěłać
editor_stamp1_label=Wobrazy přidać abo wobdźěłać
free_text2_default_content=Započńće pisać…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Barba
editor_ink_thickness=Tołstosć
editor_ink_opacity=Opacita
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Darmotny tekstowy editor
editor_ink_aria_label=Tintowy editor
editor_stamp_add_image_label=Wobraz přidać
editor_stamp_add_image.title=Wobraz přidać
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstowy editor

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Fájl megnyitása
open_file_label=Megnyitás
print.title=Nyomtatás
print_label=Nyomtatás
download.title=Letöltés
download_label=Letöltés
bookmark.title=Jelenlegi nézet (másolás vagy megnyitás új ablakban)
bookmark_label=Aktuális nézet
save.title=Mentés
save_label=Mentés
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Letöltés
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Letöltés
bookmark1.title=Jelenlegi oldal (webcím megtekintése a jelenlegi oldalról)
bookmark1_label=Jelenlegi oldal
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Megnyitás alkalmazásban
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Megnyitás alkalmazásban
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Eszközök
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Több mint {{limit}} találat
find_match_count_limit[other]=Több mint {{limit}} találat
find_not_found=A kifejezés nem található
# Error panel labels
error_more_info=További tudnivalók
error_less_info=Kevesebb információ
error_close=Bezárás
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Üzenet: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Verem: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fájl: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Sor: {{line}}
rendering_error=Hiba történt az oldal feldolgozása közben.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Oldalszélesség
page_scale_fit=Teljes oldal
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Valódi méret
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Betöltés…
loading_error=Hiba történt a PDF betöltésekor.
invalid_file_error=Érvénytelen vagy sérült PDF fájl.
missing_file_error=Hiányzó PDF fájl.
unexpected_response_error=Váratlan kiszolgálóválasz.
rendering_error=Hiba történt az oldal feldolgozása közben.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Figyelmeztetés: Ez a böngésző nem teljesen támogatja
printing_not_ready=Figyelmeztetés: A PDF nincs teljesen betöltve a nyomtatáshoz.
web_fonts_disabled=Webes betűkészletek letiltva: nem használhatók a beágyazott PDF betűkészletek.
# Editor
editor_none.title=Kommentárszerkesztés letiltása
editor_none_label=Szerkesztés letiltása
editor_free_text.title=FreeText kommentár hozzáadása
editor_free_text_label=FreeText kommentár
editor_ink.title=Tintajegyzet hozzáadása
editor_ink_label=Tintajegyzet
free_text_default_content=Írjon be szöveget…
# Editor
editor_free_text2.title=Szöveg
editor_free_text2_label=Szöveg
editor_ink2.title=Rajzolás
editor_ink2_label=Rajzolás
editor_stamp.title=Kép hozzáadása
editor_stamp_label=Kép hozzáadása
editor_stamp1.title=Képek hozzáadása vagy szerkesztése
editor_stamp1_label=Képek hozzáadása vagy szerkesztése
free_text2_default_content=Kezdjen el gépelni…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Szín
editor_ink_thickness=Vastagság
editor_ink_opacity=Átlátszatlanság
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Szabad szöveges szerkesztő
editor_ink_aria_label=Tollat használó szerkesztő
editor_stamp_add_image_label=Kép hozzáadása
editor_stamp_add_image.title=Kép hozzáadása
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Szövegszerkesztő

View File

@ -22,7 +22,7 @@ next_label=Հաջորդը
page.title=Էջ.
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages={{pagesCount}}-ից\u0020
of_pages=-ը՝ {{pagesCount}}-ից
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
@ -32,17 +32,16 @@ zoom_out.title=Փոքրացնել
zoom_out_label=Փոքրացնել
zoom_in.title=Խոշորացնել
zoom_in_label=Խոշորացնել
zoom.title=Մասշտաբը\u0020
zoom.title=Մասշտաբ
presentation_mode.title=Անցնել Ներկայացման եղանակին
presentation_mode_label=Ներկայացման եղանակ
open_file.title=Բացել նիշք
open_file_label=Բացել
print.title=Տպել
print_label=Տպել
download.title=Բեռնել
download_label=Բեռնել
bookmark.title=Ընթացիկ տեսքով (պատճենել կամ բացել նոր պատուհանում)
bookmark_label=Ընթացիկ տեսքը
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Գործիքներ
@ -143,6 +142,7 @@ thumbs_label=Մանրապատկերը
findbar.title=Գտնել փաստաթղթում
findbar_label=Որոնում
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -186,25 +186,6 @@ find_match_count_limit[many]=Ավելին քան {{limit}} համընկնում
find_match_count_limit[other]=Ավելին քան {{limit}} համընկնումներներ
find_not_found=Արտահայտությունը չգտնվեց
# Error panel labels
error_more_info=Ավելի շատ տեղեկություն
error_less_info=Քիչ տեղեկություն
error_close=Փակել
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (կառուցումը. {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Գրությունը. {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Շեղջ. {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Ֆայլ. {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Տողը. {{line}}
rendering_error=Սխալ՝ էջը ստեղծելիս:
# Predefined zoom values
page_scale_width=Էջի լայնքը
page_scale_fit=Ձգել էջը
@ -214,11 +195,16 @@ page_scale_actual=Իրական չափը
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
# Loading indicator messages
loading_error=Սխալ՝ PDF ֆայլը բացելիս։
invalid_file_error=Սխալ կամ վնասված PDF ֆայլ:
missing_file_error=PDF ֆայլը բացակայում է:
unexpected_response_error=Սպասարկիչի անսպասելի պատասխան:
rendering_error=Սխալ՝ էջը ստեղծելիս:
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
@ -237,3 +223,10 @@ printing_not_supported=Զգուշացում. Տպելը ամբողջությամ
printing_not_ready=Զգուշացում. PDF-ը ամբողջությամբ չի բեռնավորվել տպելու համար:
web_fonts_disabled=Վեբ-տառատեսակները անջատված են. հնարավոր չէ օգտագործել ներկառուցված PDF տառատեսակները:
# Editor
# Editor Parameters
# Editor aria

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Բացել նիշքը
open_file_label=Բացել
print.title=Տպել
print_label=Տպել
download.title=Բեռնել
download_label=Բեռնել
bookmark.title=Ընթացիկ տեսքով (պատճէնել կամ բացել նոր պատուհանում)
bookmark_label=Ընթացիկ տեսք
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Գործիքներ
@ -197,25 +193,6 @@ find_match_count_limit[many]=Աւելին քան {{limit}} համընկնում
find_match_count_limit[other]=Աւելին քան {{limit}} համընկնումները
find_not_found=Արտայայտութիւնը չգտնուեց
# Error panel labels
error_more_info=Աւելի շատ տեղեկութիւն
error_less_info=Քիչ տեղեկութիւն
error_close=Փակել
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (կառուցումը. {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Գրութիւնը. {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Շեղջ. {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=նիշք․ {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Տողը. {{line}}
rendering_error=Սխալ է տեղի ունեցել էջի մեկնաբանման ժամանակ
# Predefined zoom values
page_scale_width=Էջի լայնութիւն
page_scale_fit=Հարմարեցնել էջը
@ -225,13 +202,13 @@ page_scale_actual=Իրական չափը
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Բեռնում…
loading_error=PDF նիշքը բացելիս սխալ է տեղի ունեցել։
invalid_file_error=Սխալ կամ վնասուած PDF նիշք։
missing_file_error=PDF նիշքը բացակաիւմ է։
unexpected_response_error=Սպասարկիչի անսպասելի պատասխան։
rendering_error=Սխալ է տեղի ունեցել էջի մեկնաբանման ժամանակ
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Aperir le file
open_file_label=Aperir
print.title=Imprimer
print_label=Imprimer
download.title=Discargar
download_label=Discargar
bookmark.title=Vista actual (copiar o aperir in un nove fenestra)
bookmark_label=Vista actual
save.title=Salvar
save_label=Salvar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Discargar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Discargar
bookmark1.title=Pagina actual (vide le URL del pagina actual)
bookmark1_label=Pagina actual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Aperir in app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Aperir in app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Instrumentos
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Plus de {{limit}} correspondentias
find_match_count_limit[other]=Plus de {{limit}} concordantias
find_not_found=Phrase non trovate
# Error panel labels
error_more_info=Plus de informationes
error_less_info=Minus de informationes
error_close=Clauder
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Message: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linea: {{line}}
rendering_error=Un error occurreva durante que on processava le pagina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Plen largor del pagina
page_scale_fit=Pagina integre
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Dimension real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Cargante…
loading_error=Un error occurreva durante que on cargava le file PDF.
invalid_file_error=File PDF corrumpite o non valide.
missing_file_error=File PDF mancante.
unexpected_response_error=Responsa del servitor inexpectate.
rendering_error=Un error occurreva durante que on processava le pagina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Attention : le impression non es totalmente supportate p
printing_not_ready=Attention: le file PDF non es integremente cargate pro lo poter imprimer.
web_fonts_disabled=Le typos de litteras web es disactivate: impossibile usar le typos de litteras PDF incorporate.
# Editor
editor_none.title=Disactivar modificationes del annotationes
editor_none_label=Disactivar redaction
editor_free_text.title=Add annotation FreeText
editor_free_text_label=Annotation FreeText
editor_ink.title=Adder annotation Ink
editor_ink_label=Annotation Ink
free_text_default_content=Insere le texto…
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Designar
editor_ink2_label=Designar
editor_stamp.title=Adder un imagine
editor_stamp_label=Adder un imagine
editor_stamp1.title=Adder o rediger imagines
editor_stamp1_label=Adder o rediger imagines
free_text2_default_content=Comenciar a scriber…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Spissor
editor_ink_opacity=Opacitate
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Redactor de texto libere
editor_ink_aria_label=Editor penna
editor_stamp_add_image_label=Adder imagine
editor_stamp_add_image.title=Adder imagine
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto

View File

@ -39,10 +39,11 @@ open_file.title=Buka Berkas
open_file_label=Buka
print.title=Cetak
print_label=Cetak
download.title=Unduh
download_label=Unduh
bookmark.title=Tampilan Sekarang (salin atau buka di jendela baru)
bookmark_label=Tampilan Sekarang
save.title=Simpan
save_label=Simpan
bookmark1.title=Laman Saat Ini (Lihat URL dari Laman Sekarang)
bookmark1_label=Laman Saat Ini
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Alat
@ -197,25 +198,6 @@ find_match_count_limit[many]=Ditemukan lebih dari {{limit}}
find_match_count_limit[other]=Ditemukan lebih dari {{limit}}
find_not_found=Frasa tidak ditemukan
# Error panel labels
error_more_info=Lebih Banyak Informasi
error_less_info=Lebih Sedikit Informasi
error_close=Tutup
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Pesan: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Berkas: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Baris: {{line}}
rendering_error=Galat terjadi saat merender laman.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lebar Laman
page_scale_fit=Muat Laman
@ -225,13 +207,13 @@ page_scale_actual=Ukuran Asli
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Memuat…
loading_error=Galat terjadi saat memuat PDF.
invalid_file_error=Berkas PDF tidak valid atau rusak.
missing_file_error=Berkas PDF tidak ada.
unexpected_response_error=Balasan server yang tidak diharapkan.
rendering_error=Galat terjadi saat merender laman.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
@ -250,16 +232,6 @@ printing_not_supported=Peringatan: Pencetakan tidak didukung secara lengkap pada
printing_not_ready=Peringatan: Berkas PDF masih belum dimuat secara lengkap untuk dapat dicetak.
web_fonts_disabled=Font web dinonaktifkan: tidak dapat menggunakan font PDF yang tersemat.
# Editor
editor_none.title=Nonaktifkan Penyuntingan Anotasi
editor_none_label=Nonaktifkan Penyuntingan
editor_free_text.title=Tambahkan Notasi FreeText
editor_free_text_label=Notasi FreeText
editor_ink.title=Tambahkan Notasi Tinta
editor_ink_label=Notasi Tinta
free_text_default_content=Masukkan teks…
# Editor
editor_free_text2.title=Teks
editor_free_text2_label=Teks
@ -275,10 +247,6 @@ editor_ink_color=Warna
editor_ink_thickness=Ketebalan
editor_ink_opacity=Opasitas
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor FreeText
editor_ink_aria_label=Editor Tinta
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor Teks
editor_ink2_aria_label=Editor Gambar

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Opna skrá
open_file_label=Opna
print.title=Prenta
print_label=Prenta
download.title=Hala niður
download_label=Hala niður
bookmark.title=Núverandi sýn (afritaðu eða opnaðu í nýjum glugga)
bookmark_label=Núverandi sýn
save.title=Vista
save_label=Vista
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Sækja
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Sækja
bookmark1.title=Núverandi síða (Skoða vefslóð frá núverandi síðu)
bookmark1_label=Núverandi síða
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Opna í smáforriti
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Opna í smáforriti
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Verkfæri
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Fleiri en {{limit}} niðurstöður
find_match_count_limit[other]=Fleiri en {{limit}} niðurstöður
find_not_found=Fann ekki orðið
# Error panel labels
error_more_info=Meiri upplýsingar
error_less_info=Minni upplýsingar
error_close=Loka
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Skilaboð: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stafli: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Skrá: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Lína: {{line}}
rendering_error=Upp kom villa við að birta síðuna.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Síðubreidd
page_scale_fit=Passa á síðu
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Raunstærð
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Hleður…
loading_error=Villa kom upp við að hlaða inn PDF.
invalid_file_error=Ógild eða skemmd PDF skrá.
missing_file_error=Vantar PDF skrá.
unexpected_response_error=Óvænt svar frá netþjóni.
rendering_error=Upp kom villa við að birta síðuna.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Aðvörun: Prentun er ekki með fyllilegan stuðning á
printing_not_ready=Aðvörun: Ekki er búið að hlaða inn allri PDF skránni fyrir prentun.
web_fonts_disabled=Vef leturgerðir eru óvirkar: get ekki notað innbyggðar PDF leturgerðir.
# Editor
editor_none.title=Gera breytingar á glósum óvirkar
editor_none_label=Gera breytingar óvirkar
editor_free_text.title=Bæta við FreeText-glósu
editor_free_text_label=FreeText-glósa
editor_ink.title=Bæta við Ink-glósu
editor_ink_label=Ink-glósa
free_text_default_content=Settu inn texta…
# Editor
editor_free_text2.title=Texti
editor_free_text2_label=Texti
editor_ink2.title=Teikna
editor_ink2_label=Teikna
editor_stamp.title=Bæta við mynd
editor_stamp_label=Bæta við mynd
editor_stamp1.title=Bæta við eða breyta myndum
editor_stamp1_label=Bæta við eða breyta myndum
free_text2_default_content=Byrjaðu að skrifa…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Litur
editor_ink_thickness=Þykkt
editor_ink_opacity=Ógegnsæi
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-ritill
editor_ink_aria_label=Ink-ritill
editor_stamp_add_image_label=Bæta við mynd
editor_stamp_add_image.title=Bæta við mynd
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Textaritill

View File

@ -36,10 +36,16 @@ open_file.title = Apri file
open_file_label = Apri
print.title = Stampa
print_label = Stampa
download.title = Scarica questo documento
download_label = Download
bookmark.title = Visualizzazione corrente (copia o apri in una nuova finestra)
bookmark_label = Visualizzazione corrente
save.title = Salva
save_label = Salva
download_button.title = Scarica
download_button_label = Scarica
bookmark1.title = Pagina corrente (mostra URL della pagina corrente)
bookmark1_label = Pagina corrente
open_in_app.title = Apri in app
open_in_app_label = Apri in app
tools.title = Strumenti
tools_label = Strumenti
@ -158,28 +164,19 @@ find_match_count_limit[many] = Più di {{limit}} corrispondenze
find_match_count_limit[other] = Più di {{limit}} corrispondenze
find_not_found = Testo non trovato
error_more_info = Ulteriori informazioni
error_less_info = Nascondi dettagli
error_close = Chiudi
error_version_info = PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
error_message = Messaggio: {{message}}
error_stack = Stack: {{stack}}
error_file = File: {{file}}
error_line = Riga: {{line}}
rendering_error = Si è verificato un errore durante il rendering della pagina.
page_scale_width = Larghezza pagina
page_scale_fit = Adatta a una pagina
page_scale_auto = Zoom automatico
page_scale_actual = Dimensioni effettive
page_scale_percent = {{scale}}%
loading = Caricamento in corso…
loading_error = Si è verificato un errore durante il caricamento del PDF.
invalid_file_error = File PDF non valido o danneggiato.
missing_file_error = File PDF non disponibile.
unexpected_response_error = Risposta imprevista del server
rendering_error = Si è verificato un errore durante il rendering della pagina.
annotation_date_string = {{date}}, {{time}}
text_annotation_type.alt = [Annotazione: {{type}}]
@ -197,6 +194,10 @@ editor_free_text2.title = Testo
editor_free_text2_label = Testo
editor_ink2.title = Disegno
editor_ink2_label = Disegno
editor_stamp.title = Aggiungi unimmagine
editor_stamp_label = Aggiungi unimmagine
editor_stamp1.title = Aggiungi o rimuovi immagine
editor_stamp1_label = Aggiungi o rimuovi immagine
free_text2_default_content = Inizia a digitare…
@ -206,8 +207,13 @@ editor_free_text_size = Dimensione
editor_ink_color = Colore
editor_ink_thickness = Spessore
editor_ink_opacity = Opacità
editor_stamp_add_image_label = Aggiungi immagine
editor_stamp_add_image.title = Aggiungi immagine
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label = Editor di testo
editor_ink2_aria_label = Editor disegni
editor_ink_canvas_aria_label = Immagine creata dallutente

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=ファイルを開きます
open_file_label=開く
print.title=印刷します
print_label=印刷
download.title=ダウンロードします
download_label=ダウンロード
bookmark.title=現在のビューの URL です (コピーまたは新しいウィンドウに開く)
bookmark_label=現在のビュー
save.title=保存します
save_label=保存
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=ダウンロードします
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=ダウンロード
bookmark1.title=現在のページの URL です (現在のページを表示する URL)
bookmark1_label=現在のページ
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=アプリで開く
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=アプリで開く
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ツール
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]={{limit}} 件以上一致
find_match_count_limit[other]={{limit}} 件以上一致
find_not_found=見つかりませんでした
# Error panel labels
error_more_info=詳細情報
error_less_info=詳細情報を隠す
error_close=閉じる
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (ビルド: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=メッセージ: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=スタック: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ファイル: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=行: {{line}}
rendering_error=ページのレンダリング中にエラーが発生しました。
# Predefined zoom values
page_scale_width=幅に合わせる
page_scale_fit=ページのサイズに合わせる
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=実際のサイズ
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=読み込み中...
loading_error=PDF の読み込み中にエラーが発生しました。
invalid_file_error=無効または破損した PDF ファイル。
missing_file_error=PDF ファイルが見つかりません。
unexpected_response_error=サーバーから予期せぬ応答がありました。
rendering_error=ページのレンダリング中にエラーが発生しました。
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,15 @@ printing_not_supported=警告: このブラウザーでは印刷が完全にサ
printing_not_ready=警告: PDF を印刷するための読み込みが終了していません。
web_fonts_disabled=ウェブフォントが無効になっています: 埋め込まれた PDF のフォントを使用できません。
# Editor
editor_none.title=注釈の編集を無効にする
editor_none_label=編集を無効にする
editor_free_text.title=フリーテキスト注釈を追加
editor_free_text_label=フリーテキスト注釈
editor_ink.title=インク注釈を追加
editor_ink_label=インク注釈
free_text_default_content=テキストを入力してください...
# Editor
editor_free_text2.title=フリーテキスト注釈
editor_free_text2_label=フリーテキスト注釈
editor_ink2.title=インク注釈
editor_ink2_label=インク注釈
editor_stamp.title=画像を追加します
editor_stamp_label=画像を追加
free_text2_default_content=テキストを入力してください...
# Editor Parameters
@ -275,10 +258,6 @@ editor_ink_color=色
editor_ink_thickness=太さ
editor_ink_opacity=不透明度
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=フリーテキスト注釈エディター
editor_ink_aria_label=インク注釈エディター
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=フリーテキスト注釈エディター
editor_ink2_aria_label=インク注釈エディター

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=ფაილის გახსნა
open_file_label=გახსნა
print.title=ამობეჭდვა
print_label=ამობეჭდვა
download.title=ჩამოტვირთვა
download_label=ჩამოტვირთვა
bookmark.title=მიმდინარე ხედი (ასლის აღება ან გახსნა ახალ ფანჯარაში)
bookmark_label=მიმდინარე ხედი
save.title=შენახვა
save_label=შენახვა
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=ჩამოტვირთვა
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=ჩამოტვირთვა
bookmark1.title=მიმდინარე გვერდი (ბმული ამ გვერდისთვის)
bookmark1_label=მიმდინარე გვერდი
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=გახსნა პროგრამით
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=გახსნა პროგრამით
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ხელსაწყოები
@ -97,8 +106,8 @@ document_properties_modification_date=ჩასწორების დრო:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=გამომშვები:
document_properties_producer=PDF-გამომშვები:
document_properties_creator=გამომცემი:
document_properties_producer=PDF-შემდგენელი:
document_properties_version=PDF-ვერსია:
document_properties_page_count=გვერდები:
document_properties_page_size=გვერდის ზომა:
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=არანაკლებ {{limit}} თანხ
find_match_count_limit[other]=არანაკლებ {{limit}} თანხვედრა
find_not_found=ფრაზა ვერ მოიძებნა
# Error panel labels
error_more_info=ვრცლად
error_less_info=შემოკლებულად
error_close=დახურვა
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=შეტყობინება: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=სტეკი: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ფაილი: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=ხაზი: {{line}}
rendering_error=შეცდომა, გვერდის ჩვენებისას.
# Predefined zoom values
page_scale_width=გვერდის სიგანეზე
page_scale_fit=მთლიანი გვერდი
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=საწყისი ზომა
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=ჩატვირთვა…
loading_error=შეცდომა, PDF-ფაილის ჩატვირთვისას.
invalid_file_error=არამართებული ან დაზიანებული PDF-ფაილი.
missing_file_error=ნაკლული PDF-ფაილი.
unexpected_response_error=სერვერის მოულოდნელი პასუხი.
rendering_error=შეცდომა, გვერდის ჩვენებისას.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=გაფრთხილება: ამობეჭდ
printing_not_ready=გაფრთხილება: PDF სრულად ჩატვირთული არაა, ამობეჭდვის დასაწყებად.
web_fonts_disabled=ვებშრიფტები გამორთულია: ჩაშენებული PDF-შრიფტების გამოყენება ვერ ხერხდება.
# Editor
editor_none.title=შენიშვნის ჩასწორების გათიშვა
editor_none_label=ჩასწორების გათიშვა
editor_free_text.title=FreeText-სახის შენიშვნის დართვა
editor_free_text_label=FreeText-სახის შენიშვნა
editor_ink.title=ხელნაწერი შენიშვნის დართვა
editor_ink_label=ხელნაწერი შენიშვნა
free_text_default_content=შეიყვანეთ ტექსტი…
# Editor
editor_free_text2.title=წარწერა
editor_free_text2_label=ტექსტი
editor_ink2.title=დახატვა
editor_ink2_label=დახატვა
editor_stamp.title=სურათის დამატება
editor_stamp_label=სურათის დამატება
editor_stamp1.title=სურათების დამატება ან ჩასწორება
editor_stamp1_label=სურათების დამატება ან ჩასწორება
free_text2_default_content=აკრიფეთ…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=ფერი
editor_ink_thickness=სისქე
editor_ink_opacity=გაუმჭვირვალობა
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-ჩამსწორებელი
editor_ink_aria_label=ხელნაწერის ჩამსწორებელი
editor_stamp_add_image_label=სურათის დამატება
editor_stamp_add_image.title=სურათის დამატება
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=ნაწერის ჩასწორება

View File

@ -39,10 +39,14 @@ open_file.title=Ldi Afaylu
open_file_label=Ldi
print.title=Siggez
print_label=Siggez
download.title=Sader
download_label=Azdam
bookmark.title=Timeẓri tamirant (nɣel neɣ ldi ɣef usfaylu amaynut)
bookmark_label=Askan amiran
save.title=Sekles
save_label=Sekles
bookmark1.title=Asebter amiran (Sken-d tansa URL seg usebter amiran)
bookmark1_label=Asebter amiran
open_in_app.title=Ldi deg usnas
open_in_app_label=Ldi deg usnas
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ifecka
@ -197,25 +201,6 @@ find_match_count_limit[many]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
find_match_count_limit[other]=Ugar n {{limit}} n tmeɣṛuḍin
find_not_found=Ulac tawinest
# Error panel labels
error_more_info=Ugar n telɣut
error_less_info=Drus n isalen
error_close=Mdel
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Izen: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Tanebdant: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Afaylu: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Izirig: {{line}}
rendering_error=Teḍra-d tuccḍa deg uskan n usebter.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Tehri n usebter
page_scale_fit=Asebter imaṛṛa
@ -226,12 +211,13 @@ page_scale_actual=Teɣzi tilawt
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Asali…
loading_error=Teḍra-d tuccḍa deg alluy n PDF:
invalid_file_error=Afaylu PDF arameɣtu neɣ yexṣeṛ.
missing_file_error=Ulac afaylu PDF.
unexpected_response_error=Aqeddac yerra-d yir tiririt ur nettwaṛǧi ara.
rendering_error=Teḍra-d tuccḍa deg uskan n usebter.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
@ -250,16 +236,6 @@ printing_not_supported=Ɣuṛ-k: Asiggez ur ittusefrak ara yakan imaṛṛa deg
printing_not_ready=Ɣuṛ-k: Afaylu PDF ur d-yuli ara imeṛṛa akken ad ittusiggez.
web_fonts_disabled=Tisefsiyin web ttwassensent; D awezɣi useqdec n tsefsiyin yettwarnan ɣer PDF.
# Editor
editor_none.title=Sens aseẓreg n telɣut
editor_none_label=Sens aseẓreg
editor_free_text.title=Rnu talɣut i FreeText
editor_free_text_label=Talɣut n FreeText
editor_ink.title=Suneɣ
editor_ink_label=Asuneɣ
free_text_default_content=Sekcem aḍris…
# Editor
editor_free_text2.title=Aḍris
editor_free_text2_label=Aḍris
@ -275,10 +251,6 @@ editor_ink_color=Ini
editor_ink_thickness=Tuzert
editor_ink_opacity=Tebrek
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Amaẓrag n FreeText
editor_ink_aria_label=Amaẓrag n lmidad
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Amaẓrag n uḍris
editor_ink2_aria_label=Amaẓrag n usuneɣ

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Файлды ашу
open_file_label=Ашу
print.title=Баспаға шығару
print_label=Баспаға шығару
download.title=Жүктеп алу
download_label=Жүктеп алу
bookmark.title=Ағымдағы көрініс (көшіру не жаңа терезеде ашу)
bookmark_label=Ағымдағы көрініс
save.title=Сақтау
save_label=Сақтау
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Жүктеп алу
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Жүктеп алу
bookmark1.title=Ағымдағы бет (Ағымдағы беттен URL адресін көру)
bookmark1_label=Ағымдағы бет
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Қолданбада ашу
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Қолданбада ашу
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Құралдар
@ -197,24 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]={{limit}} сәйкестіктен көп
find_match_count_limit[other]={{limit}} сәйкестіктен көп
find_not_found=Сөз(дер) табылмады
# Error panel labels
error_more_info=Көбірек ақпарат
error_less_info=Азырақ ақпарат
error_close=Жабу
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (жинақ: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Хабарлама: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Стек: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Файл: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Жол: {{line}}
# Predefined zoom values
page_scale_width=Парақ ені
page_scale_fit=Парақты сыйдыру
@ -225,12 +216,10 @@ page_scale_actual=Нақты өлшемі
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Жүктелуде…
loading_error=PDF жүктеу кезінде қате кетті.
invalid_file_error=Зақымдалған немесе қате PDF файл.
missing_file_error=PDF файлы жоқ.
unexpected_response_error=Сервердің күтпеген жауабы.
rendering_error=Парақты өңдеу кезінде қате кетті.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
@ -257,6 +246,12 @@ editor_free_text2_label=Мәтін
editor_ink2.title=Сурет салу
editor_ink2_label=Сурет салу
editor_stamp.title=Суретті қосу
editor_stamp_label=Суретті қосу
editor_stamp1.title=Суреттерді қосу немесе түзету
editor_stamp1_label=Суреттерді қосу немесе түзету
free_text2_default_content=Теруді бастау…
# Editor Parameters
@ -266,6 +261,9 @@ editor_ink_color=Түс
editor_ink_thickness=Қалыңдығы
editor_ink_opacity=Мөлдірсіздігі
editor_stamp_add_image_label=Суретті қосу
editor_stamp_add_image.title=Суретті қосу
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Мәтін түзеткіші
editor_ink2_aria_label=Сурет түзеткіші

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=បើក​ឯកសារ
open_file_label=បើក
print.title=បោះពុម្ព
print_label=បោះពុម្ព
download.title=ទាញ​យក
download_label=ទាញ​យក
bookmark.title=ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន (ចម្លង ឬ​បើក​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី)
bookmark_label=ទិដ្ឋភាព​បច្ចុប្បន្ន
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ឧបករណ៍
@ -158,25 +154,6 @@ find_reached_bottom=បាន​បន្ត​ពី​ខាងលើ ទៅ
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=រក​មិន​ឃើញ​ពាក្យ ឬ​ឃ្លា
# Error panel labels
error_more_info=ព័ត៌មាន​បន្ថែម
error_less_info=ព័ត៌មាន​តិចតួច
error_close=បិទ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=សារ ៖ {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=ជង់ ៖ {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ឯកសារ ៖ {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=ជួរ ៖ {{line}}
rendering_error=មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​ពេល​បង្ហាញ​ទំព័រ ។
# Predefined zoom values
page_scale_width=ទទឹង​ទំព័រ
page_scale_fit=សម​ទំព័រ
@ -194,6 +171,8 @@ unexpected_response_error=ការ​ឆ្លើយ​តម​ម៉ាស៊
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
rendering_error=មាន​កំហុស​បាន​កើតឡើង​ពេល​បង្ហាញ​ទំព័រ ។
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ
open_file_label=ತೆರೆಯಿರಿ
print.title=ಮುದ್ರಿಸು
print_label=ಮುದ್ರಿಸಿ
download.title=ಇಳಿಸು
download_label=ಇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ
bookmark.title=ಪ್ರಸಕ್ತ ನೋಟ (ಪ್ರತಿ ಮಾಡು ಅಥವ ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ)
bookmark_label=ಪ್ರಸಕ್ತ ನೋಟ
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ಉಪಕರಣಗಳು
@ -138,25 +134,6 @@ find_reached_top=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಮೇಲ್ಭಾಗವನ್
find_reached_bottom=ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ, ಮೇಲಿನಿಂದ ಆರಂಭಿಸು
find_not_found=ವಾಕ್ಯವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ
# Error panel labels
error_more_info=ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ
error_less_info=ಕಡಿಮೆ ಮಾಹಿತಿ
error_close=ಮುಚ್ಚು
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=ಸಂದೇಶ: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=ರಾಶಿ: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ಕಡತ: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=ಸಾಲು: {{line}}
rendering_error=ಪುಟವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ.
# Predefined zoom values
page_scale_width=ಪುಟದ ಅಗಲ
page_scale_fit=ಪುಟದ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ
@ -171,6 +148,8 @@ invalid_file_error=ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಹಾಳಾದ PDF ಕ
missing_file_error=PDF ಕಡತ ಇಲ್ಲ.
unexpected_response_error=ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪೂರೈಕೆಗಣಕದ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ.
rendering_error=ಪುಟವನ್ನು ನಿರೂಪಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=파일 열기
open_file_label=열기
print.title=인쇄
print_label=인쇄
download.title=다운로드
download_label=다운로드
bookmark.title=현재 보기 (복사 또는 새 창에서 열기)
bookmark_label=현재 보기
save.title=저장
save_label=저장
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=다운로드
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=다운로드
bookmark1.title=현재 페이지 (현재 페이지에서 URL 보기)
bookmark1_label=현재 페이지
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=앱에서 열기
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=앱에서 열기
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=도구
@ -71,11 +80,11 @@ scroll_wrapped.title=래핑(자동 줄 바꿈) 스크롤 사용
scroll_wrapped_label=래핑 스크롤
spread_none.title=한 페이지 보기
spread_none_label=쳐짐 없음
spread_none_label= 없음
spread_odd.title=홀수 페이지로 시작하는 두 페이지 보기
spread_odd_label=홀수 펼쳐짐
spread_odd_label=홀수 펼
spread_even.title=짝수 페이지로 시작하는 두 페이지 보기
spread_even_label=짝수 펼쳐짐
spread_even_label=짝수 펼
# Document properties dialog box
document_properties.title=문서 속성…
@ -122,7 +131,7 @@ document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{un
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=빠른 웹 보기:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=아니
document_properties_linearized_no=아니
document_properties_close=닫기
print_progress_message=인쇄 문서 준비 중…
@ -134,9 +143,9 @@ print_progress_close=취소
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=탐색창 표시/숨기기
toggle_sidebar_notification2.title=탐색창 표시/숨기기 (문서에 아웃라인/첨부파일/레이어 포함됨)
toggle_sidebar_label=탐색창 표시/숨기기
toggle_sidebar.title=사이드바 표시/숨기기
toggle_sidebar_notification2.title=사이드바 표시/숨기기 (문서에 아웃라인/첨부파일/레이어 포함됨)
toggle_sidebar_label=사이드바 표시/숨기기
document_outline.title=문서 아웃라인 보기 (더블 클릭해서 모든 항목 펼치기/접기)
document_outline_label=문서 아웃라인
attachments.title=첨부파일 보기
@ -197,24 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]={{limit}} 이상 일치
find_match_count_limit[other]={{limit}} 이상 일치
find_not_found=검색 결과 없음
# Error panel labels
error_more_info=자세한 정보
error_less_info=정보 간단히 보기
error_close=닫기
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (빌드: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=메시지: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=스택: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=파일: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=줄 번호: {{line}}
# Predefined zoom values
page_scale_width=페이지 너비에 맞추기
page_scale_fit=페이지에 맞추기
@ -225,12 +216,10 @@ page_scale_actual=실제 크기
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=로드 중…
loading_error=PDF를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다.
invalid_file_error=잘못되었거나 손상된 PDF 파일.
missing_file_error=PDF 파일 없음.
unexpected_response_error=예상치 못한 서버 응답입니다.
unexpected_response_error=예기치 않은 서버 응답입니다.
rendering_error=페이지를 렌더링하는 동안 오류가 발생했습니다.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
@ -257,6 +246,12 @@ editor_free_text2_label=텍스트
editor_ink2.title=그리기
editor_ink2_label=그리기
editor_stamp.title=이미지 추가
editor_stamp_label=이미지 추가
editor_stamp1.title=이미지 추가 또는 편집
editor_stamp1_label=이미지 추가 또는 편집
free_text2_default_content=입력하세요…
# Editor Parameters
@ -266,6 +261,9 @@ editor_ink_color=색상
editor_ink_thickness=두께
editor_ink_opacity=불투명도
editor_stamp_add_image_label=이미지 추가
editor_stamp_add_image.title=이미지 추가
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=텍스트 편집기
editor_ink2_aria_label=그리기 편집기

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Arvi file
open_file_label=Arvi
print.title=Stanpa
print_label=Stanpa
download.title=Descaregamento
download_label=Descaregamento
bookmark.title=Vixon corente (còpia ò arvi inte 'n neuvo barcon)
bookmark_label=Vixon corente
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Atressi
@ -186,25 +182,6 @@ find_match_count_limit[many]=Ciù de {{limit}} corispondense
find_match_count_limit[other]=Ciù de {{limit}} corispondense
find_not_found=Testo no trovou
# Error panel labels
error_more_info=Ciù informaçioin
error_less_info=Meno informaçioin
error_close=Særa
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mesaggio: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Schedaio: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linia: {{line}}
rendering_error=Gh'é stæto 'n'erô itno rendering da pagina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Larghessa pagina
page_scale_fit=Adatta a una pagina
@ -219,6 +196,8 @@ invalid_file_error=O schedaio PDF o l'é no valido ò aroinou.
missing_file_error=O schedaio PDF o no gh'é.
unexpected_response_error=Risposta inprevista do-u server
rendering_error=Gh'é stæto 'n'erô itno rendering da pagina.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -39,10 +39,14 @@ open_file.title=ເປີດໄຟລ໌
open_file_label=ເປີດ
print.title=ພິມ
print_label=ພິມ
download.title=ດາວໂຫລດ
download_label=ດາວໂຫລດ
bookmark.title=ມຸມມອງປະຈຸບັນ (ສຳເນົາ ຫລື ເປີດໃນວິນໂດໃຫມ່)
bookmark_label=ມຸມມອງປະຈຸບັນ
save.title=ບັນທຶກ
save_label=ບັນທຶກ
bookmark1.title=ໜ້າປັດຈຸບັນ (ເບິ່ງ URL ຈາກໜ້າປັດຈຸບັນ)
bookmark1_label=ຫນ້າ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ
open_in_app.title=ເປີດໃນ App
open_in_app_label=ເປີດໃນ App
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ເຄື່ອງມື
@ -56,18 +60,52 @@ page_rotate_cw_label=ຫມູນຕາມເຂັມໂມງ
page_rotate_ccw.title=ຫມູນທວນເຂັມໂມງ
page_rotate_ccw_label=ຫມູນທວນເຂັມໂມງ
cursor_text_select_tool.title=ເປີດໃຊ້ເຄື່ອງມືການເລືອກຂໍ້ຄວາມ
cursor_text_select_tool_label=ເຄື່ອງມືເລືອກຂໍ້ຄວາມ
cursor_hand_tool.title=ເປີດໃຊ້ເຄື່ອງມືມື
cursor_hand_tool_label=ເຄື່ອງມືມື
scroll_page.title=ໃຊ້ການເລື່ອນໜ້າ
scroll_page_label=ເລື່ອນໜ້າ
scroll_vertical.title=ໃຊ້ການເລື່ອນແນວຕັ້ງ
scroll_vertical_label=ເລື່ອນແນວຕັ້ງ
scroll_horizontal.title=ໃຊ້ການເລື່ອນແນວນອນ
scroll_horizontal_label=ເລື່ອນແນວນອນ
scroll_wrapped.title=ໃຊ້ Wrapped Scrolling
scroll_wrapped_label=Wrapped Scrolling
spread_none.title=ບໍ່ຕ້ອງຮ່ວມການແຜ່ກະຈາຍຫນ້າ
spread_none_label=ບໍ່ມີການແຜ່ກະຈາຍ
spread_odd.title=ເຂົ້າຮ່ວມການແຜ່ກະຈາຍຫນ້າເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍຫນ້າເລກຄີກ
spread_odd_label=ການແຜ່ກະຈາຍຄີກ
spread_even.title=ເຂົ້າຮ່ວມການແຜ່ກະຈາຍຂອງຫນ້າເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍຫນ້າເລກຄູ່
spread_even_label=ການແຜ່ກະຈາຍຄູ່
# Document properties dialog box
document_properties.title=ຄຸນສົມບັດເອກະສານ...
document_properties_label=ຄຸນສົມບັດເອກະສານ...
document_properties_file_name=ຊື່ໄຟລ໌:
document_properties_file_size=ຂະຫນາດໄຟລ໌:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ໄບຕ໌)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ໄບຕ໌)
document_properties_title=ຫົວຂໍ້:
document_properties_author=ຜູ້ຂຽນ:
document_properties_subject=ຫົວຂໍ້:
document_properties_keywords=ຄໍາທີ່ຕ້ອງການຄົ້ນຫາ:
document_properties_creation_date=ວັນທີສ້າງ:
document_properties_modification_date=ວັນທີແກ້ໄຂ:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=ຜູ້ສ້າງ:
document_properties_producer=ຜູ້ຜະລິດ PDF:
document_properties_version=ເວີຊັ່ນ PDF:
document_properties_page_count=ຈຳນວນໜ້າ:
document_properties_page_size=ຂະໜາດໜ້າ:
document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=ລວງຕັ້ງ
@ -79,67 +117,141 @@ document_properties_page_size_name_legal=ຂໍ້ກົດຫມາຍ
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=ມຸມມອງເວັບທີ່ໄວ:
document_properties_linearized_yes=ແມ່ນ
document_properties_linearized_no=ບໍ່
document_properties_close=ປິດ
print_progress_message=ກຳລັງກະກຽມເອກະສານສຳລັບການພິມ...
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=ຍົກເລີກ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ເປີດ/ປິດແຖບຂ້າງ
toggle_sidebar_notification2.title=ສະຫຼັບແຖບດ້ານຂ້າງ (ເອກະສານປະກອບມີໂຄງຮ່າງ/ໄຟລ໌ແນບ/ຊັ້ນຂໍ້ມູນ)
toggle_sidebar_label=ເປີດ/ປິດແຖບຂ້າງ
document_outline.title=ສະ​ແດງ​ໂຄງ​ຮ່າງ​ເອ​ກະ​ສານ (ກົດ​ສອງ​ຄັ້ງ​ເພື່ອ​ຂະ​ຫຍາຍ / ຫຍໍ້​ລາຍ​ການ​ທັງ​ຫມົດ​)
document_outline_label=ເຄົ້າຮ່າງເອກະສານ
attachments.title=ສະແດງໄຟລ໌ແນບ
attachments_label=ໄຟລ໌ແນບ
layers.title=ສະແດງຊັ້ນຂໍ້ມູນ (ຄລິກສອງເທື່ອເພື່ອຣີເຊັດຊັ້ນຂໍ້ມູນທັງໝົດໃຫ້ເປັນສະຖານະເລີ່ມຕົ້ນ)
layers_label=ຊັ້ນ
thumbs.title=ສະແດງຮູບຫຍໍ້
thumbs_label=ຮູບຕົວຢ່າງ
current_outline_item.title=ຊອກຫາລາຍການໂຄງຮ່າງປະຈຸບັນ
current_outline_item_label=ລາຍການໂຄງຮ່າງປະຈຸບັນ
findbar.title=ຊອກຫາໃນເອກະສານ
findbar_label=ຄົ້ນຫາ
additional_layers=ຊັ້ນຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=ໜ້າ {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_title=ໜ້າ {{page}}
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
thumb_page_canvas=ຮູບຕົວຢ່າງຂອງໜ້າ {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=ຄົ້ນຫາ
find_input.placeholder=ຊອກຫາໃນເອກະສານ...
find_previous.title=ຊອກຫາການປະກົດຕົວທີ່ຜ່ານມາຂອງປະໂຫຍກ
find_previous_label=ກ່ອນຫນ້ານີ້
find_next.title=ຊອກຫາຕຳແຫນ່ງຖັດໄປຂອງວະລີ
find_next_label=ຕໍ່ໄປ
find_highlight=ໄຮໄລທ໌ທັງຫມົດ
find_match_case_label=ກໍລະນີທີ່ກົງກັນ
find_match_diacritics_label=ເຄື່ອງໝາຍກຳກັບການອອກສຽງກົງກັນ
find_entire_word_label=ກົງກັນທຸກຄຳ
find_reached_top=ມາຮອດເທິງຂອງເອກະສານ, ສືບຕໍ່ຈາກລຸ່ມ
find_reached_bottom=ຮອດຕອນທ້າຍຂອງເອກະສານ, ສືບຕໍ່ຈາກເທິງ
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} ຂອງ {{total}} ກົງກັນ
find_match_count[two]={{current}} ຂອງ {{total}} ກົງກັນ
find_match_count[few]={{current}} ຂອງ {{total}} ກົງກັນ
find_match_count[many]={{current}} ຂອງ {{total}} ກົງກັນ
find_match_count[other]={{current}} ຂອງ {{total}} ກົງກັນ
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
# Error panel labels
error_more_info=ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ
error_less_info=ຂໍ້ມູນນ້ອຍລົງ
error_close=ປິດ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
rendering_error=ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນຂະນະທີ່ກຳລັງເຣັນເດີຫນ້າ.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=ຫຼາຍກວ່າ {{limit}} ກົງກັນ
find_match_count_limit[one]=ກົງກັນຫຼາຍກວ່າ {{limit}}
find_match_count_limit[two]=ຫຼາຍກວ່າ {{limit}} ກົງກັນ
find_match_count_limit[few]=ຫຼາຍກວ່າ {{limit}} ກົງກັນ
find_match_count_limit[many]=ຫຼາຍກວ່າ {{limit}} ກົງກັນ
find_match_count_limit[other]=ຫຼາຍກວ່າ {{limit}} ກົງກັນ
find_not_found=ບໍ່ພົບວະລີທີ່ຕ້ອງການ
# Predefined zoom values
page_scale_width=ຄວາມກວ້າງໜ້າ
page_scale_fit=ໜ້າພໍດີ
page_scale_auto=ຊູມອັດຕະໂນມັດ
page_scale_actual=ຂະໜາດຕົວຈິງ
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນຂະນະທີ່ກຳລັງໂຫລດ PDF.
invalid_file_error=ໄຟລ໌ PDF ບໍ່ຖືກຕ້ອງຫລືເສຍຫາຍ.
missing_file_error=ບໍ່ມີໄຟລ໌ PDF.
unexpected_response_error=ການຕອບສະໜອງຂອງເຊີບເວີທີ່ບໍ່ຄາດຄິດ.
rendering_error=ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນຂະນະທີ່ກຳລັງເຣັນເດີຫນ້າ.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} ຄຳບັນຍາຍ]
password_label=ໃສ່ລະຫັດຜ່ານເພື່ອເປີດໄຟລ໌ PDF ນີ້.
password_invalid=ລະຫັດຜ່ານບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ.
password_ok=ຕົກລົງ
password_cancel=ຍົກເລີກ
printing_not_supported=ຄຳເຕືອນ: ບຼາວເຊີນີ້ບໍ່ຮອງຮັບການພິມຢ່າງເຕັມທີ່.
printing_not_ready=ຄໍາ​ເຕືອນ​: PDF ບໍ່​ໄດ້​ຖືກ​ໂຫຼດ​ຢ່າງ​ເຕັມ​ທີ່​ສໍາ​ລັບ​ການ​ພິມ​.
web_fonts_disabled=ຟອນເວັບຖືກປິດໃຊ້ງານ: ບໍ່ສາມາດໃຊ້ຟອນ PDF ທີ່ຝັງໄວ້ໄດ້.
# Editor
editor_free_text2.title=ຂໍ້ຄວາມ
editor_free_text2_label=ຂໍ້ຄວາມ
editor_ink2.title=ແຕ້ມ
editor_ink2_label=ແຕ້ມ
free_text2_default_content=ເລີ່ມພິມ...
# Editor Parameters
editor_free_text_color=ສີ
editor_free_text_size=ຂະຫນາດ
editor_ink_color=ສີ
editor_ink_thickness=ຄວາມຫນາ
editor_ink_opacity=ຄວາມໂປ່ງໃສ
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=ຕົວແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ
editor_ink2_aria_label=ຕົວແກ້ໄຂຮູບແຕ້ມ
editor_ink_canvas_aria_label=ຮູບພາບທີ່ຜູ້ໃຊ້ສ້າງ

View File

@ -106,6 +106,9 @@
[fr]
@import url(fr/viewer.properties)
[fur]
@import url(fur/viewer.properties)
[fy-NL]
@import url(fy-NL/viewer.properties)
@ -262,6 +265,9 @@
[sk]
@import url(sk/viewer.properties)
[skr]
@import url(skr/viewer.properties)
[sl]
@import url(sl/viewer.properties)

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Atverti failą
open_file_label=Atverti
print.title=Spausdinti
print_label=Spausdinti
download.title=Parsiųsti
download_label=Parsiųsti
bookmark.title=Esamojo rodinio saitas (kopijavimui ar atvėrimui kitame lange)
bookmark_label=Esamasis rodinys
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Priemonės
@ -197,25 +193,6 @@ find_match_count_limit[many]=Daugiau nei {{limit}} atitikmenų
find_match_count_limit[other]=Daugiau nei {{limit}} atitikmuo
find_not_found=Ieškoma frazė nerasta
# Error panel labels
error_more_info=Išsamiau
error_less_info=Glausčiau
error_close=Užverti
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v. {{version}} (darinys: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Pranešimas: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Dėklas: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Failas: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Eilutė: {{line}}
rendering_error=Atvaizduojant puslapį įvyko klaida.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Priderinti prie lapo pločio
page_scale_fit=Pritaikyti prie lapo dydžio
@ -225,13 +202,13 @@ page_scale_actual=Tikras dydis
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Įkeliama…
loading_error=Įkeliant PDF failą įvyko klaida.
invalid_file_error=Tai nėra PDF failas arba jis yra sugadintas.
missing_file_error=PDF failas nerastas.
unexpected_response_error=Netikėtas serverio atsakas.
rendering_error=Atvaizduojant puslapį įvyko klaida.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
@ -250,11 +227,3 @@ printing_not_supported=Dėmesio! Spausdinimas šioje naršyklėje nėra pilnai r
printing_not_ready=Dėmesio! PDF failas dar nėra pilnai įkeltas spausdinimui.
web_fonts_disabled=Saityno šriftai išjungti PDF faile esančių šriftų naudoti negalima.
# Editor
editor_none.title=Išjungti komentarų redagavimą
editor_none_label=Išjungti redagavimą
editor_free_text.title=Pridėti „FreeText“ komentarą
editor_free_text_label=„FreeText“ komentaras
editor_ink.title=Pridėti laisvo stiliaus komentarą
editor_ink_label=Laisvo stiliaus komentaras

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Attaiseit failu
open_file_label=Attaiseit
print.title=Drukuošona
print_label=Drukōt
download.title=Lejupīluode
download_label=Lejupīluodeit
bookmark.title=Pošreizejais skots (kopēt voi attaiseit jaunā lūgā)
bookmark_label=Pošreizejais skots
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Reiki
@ -164,25 +160,6 @@ find_reached_top=Sasnīgts dokumenta suokums, turpynojom nu beigom
find_reached_bottom=Sasnīgtys dokumenta beigys, turpynojom nu suokuma
find_not_found=Frāze nav atrosta
# Error panel labels
error_more_info=Vairuok informacejis
error_less_info=mozuok informacejis
error_close=Close
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Ziņuojums: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Steks: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Ryndeņa: {{line}}
rendering_error=Attālojūt lopu rodās klaida
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lopys plotumā
page_scale_fit=Ītylpynūt lopu
@ -197,6 +174,8 @@ invalid_file_error=Nadereigs voi būjuots PDF fails.
missing_file_error=PDF fails nav atrosts.
unexpected_response_error=Unexpected server response.
rendering_error=Attālojūt lopu rodās klaida
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Atvērt failu
open_file_label=Atvērt
print.title=Drukāšana
print_label=Drukāt
download.title=Lejupielāde
download_label=Lejupielādēt
bookmark.title=Pašreizējais skats (kopēt vai atvērt jaunā logā)
bookmark_label=Pašreizējais skats
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Rīki
@ -186,25 +182,6 @@ find_match_count_limit[many]=Vairāk nekā {{limit}} rezultāti
find_match_count_limit[other]=Vairāk nekā {{limit}} rezultāti
find_not_found=Frāze nav atrasta
# Error panel labels
error_more_info=Vairāk informācijas
error_less_info=MAzāk informācijas
error_close=Close
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Ziņojums: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Steks: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=File: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rindiņa: {{line}}
rendering_error=Attēlojot lapu radās kļūda
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lapas platumā
page_scale_fit=Ietilpinot lapu
@ -219,6 +196,8 @@ invalid_file_error=Nederīgs vai bojāts PDF fails.
missing_file_error=PDF fails nav atrasts.
unexpected_response_error=Negaidīa servera atbilde.
rendering_error=Attēlojot lapu radās kļūda
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -80,11 +80,6 @@ find_match_count={[ plural(total) ]}
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
# Error panel labels
error_close=Nakasɨ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack

View File

@ -19,11 +19,14 @@ next.title=Следна страница
next_label=Следна
# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
page.title=Страница
# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
# representing the total number of pages in the document.
of_pages=од {{pagesCount}}
# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
# will be replaced by a number representing the currently visible page,
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} од {{pagesCount}})
zoom_out.title=Намалување
zoom_out_label=Намали
@ -36,35 +39,78 @@ open_file.title=Отворање датотека
open_file_label=Отвори
print.title=Печатење
print_label=Печати
download.title=Преземање
download_label=Преземи
bookmark.title=Овој преглед (копирај или отвори во нов прозорец)
bookmark_label=Овој преглед
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Алатки
tools_label=Алатки
first_page.title=Оди до првата страница
first_page_label=Оди до првата страница
last_page.title=Оди до последната страница
last_page_label=Оди до последната страница
page_rotate_cw.title=Ротирај по стрелките на часовникот
page_rotate_cw_label=Ротирај по стрелките на часовникот
page_rotate_ccw.title=Ротирај спротивно од стрелките на часовникот
page_rotate_ccw_label=Ротирај спротивно од стрелките на часовникот
cursor_text_select_tool.title=Овозможи алатка за избор на текст
cursor_text_select_tool_label=Алатка за избор на текст
# Document properties dialog box
document_properties.title=Својства на документот…
document_properties_label=Својства на документот…
document_properties_file_name=Име на датотека:
document_properties_file_size=Големина на датотеката:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} КБ ({{size_b}} бајти)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} МБ ({{size_b}} бајти)
document_properties_title=Наслов:
document_properties_author=Автор:
document_properties_subject=Тема:
document_properties_keywords=Клучни зборови:
document_properties_creation_date=Датум на создавање:
document_properties_modification_date=Датум на промена:
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Креатор:
document_properties_version=Верзија на PDF:
document_properties_page_count=Број на страници:
document_properties_page_size=Големина на страница:
document_properties_page_size_unit_inches=инч
document_properties_page_size_unit_millimeters=мм
document_properties_page_size_orientation_portrait=портрет
document_properties_page_size_orientation_landscape=пејзаж
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Писмо
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized_yes=Да
document_properties_linearized_no=Не
document_properties_close=Затвори
print_progress_message=Документ се подготвува за печатење…
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=Откажи
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
@ -72,11 +118,14 @@ print_progress_close=Откажи
# tooltips)
toggle_sidebar.title=Вклучи странична лента
toggle_sidebar_label=Вклучи странична лента
document_outline_label=Содржина на документот
attachments.title=Прикажи додатоци
thumbs.title=Прикажување на икони
thumbs_label=Икони
findbar.title=Најди во документот
findbar_label=Најди
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -86,35 +135,40 @@ thumb_page_title=Страница {{page}}
thumb_page_canvas=Икона од страница {{page}}
# Find panel button title and messages
find_input.title=Пронајди
find_input.placeholder=Пронајди во документот…
find_previous.title=Најди ја предходната појава на фразата
find_previous_label=Претходно
find_next.title=Најди ја следната појава на фразата
find_next_label=Следно
find_highlight=Означи сѐ
find_match_case_label=Токму така
find_entire_word_label=Цели зборови
find_reached_top=Барањето стигна до почетокот на документот и почнува од крајот
find_reached_bottom=Барањето стигна до крајот на документот и почнува од почеток
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} од {{total}} совпаѓања
find_match_count[two]={{current}} од {{total}} совпаѓања
find_match_count[few]={{current}} од {{total}} совпаѓања
find_match_count[many]={{current}} од {{total}} совпаѓања
find_match_count[other]={{current}} од {{total}} совпаѓања
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Повеќе од {{limit}} совпаѓања
find_match_count_limit[one]=Повеќе од {{limit}} совпаѓање
find_match_count_limit[two]=Повеќе од {{limit}} совпаѓања
find_match_count_limit[few]=Повеќе од {{limit}} совпаѓања
find_match_count_limit[many]=Повеќе од {{limit}} совпаѓања
find_match_count_limit[other]=Повеќе од {{limit}} совпаѓања
find_not_found=Фразата не е пронајдена
# Error panel labels
error_more_info=Повеќе информации
error_less_info=Помалку информации
error_close=Затвори
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Порака: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Датотека: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Линија: {{line}}
rendering_error=Настана грешка при прикажувањето на страницата.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ширина на страница
page_scale_fit=Цела страница
@ -122,18 +176,36 @@ page_scale_auto=Автоматска големина
page_scale_actual=Вистинска големина
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=Настана грешка при вчитувањето на PDF-от.
invalid_file_error=Невалидна или корумпирана PDF датотека.
missing_file_error=Недостасува PDF документ.
unexpected_response_error=Неочекуван одговор од серверот.
rendering_error=Настана грешка при прикажувањето на страницата.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
password_label=Внесете ја лозинката за да ја отворите оваа датотека.
password_invalid=Невалидна лозинка. Обидете се повторно.
password_ok=Во ред
password_cancel=Откажи
printing_not_supported=Предупредување: Печатењето не е целосно поддржано во овој прелистувач.
printing_not_ready=Предупредување: PDF документот не е целосно вчитан за печатење.
web_fonts_disabled=Интернет фонтовите се оневозможени: не може да се користат вградените PDF фонтови.
# Editor
# Editor Parameters
# Editor aria

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=फाइल उघडा
open_file_label=उघडा
print.title=छपाई करा
print_label=छपाई करा
download.title=डाउनलोड करा
download_label=डाउनलोड करा
bookmark.title=सध्याचे अवलोकन (नवीन पटलात प्रत बनवा किंवा उघडा)
bookmark_label=सध्याचे अवलोकन
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=साधने
@ -178,25 +174,6 @@ find_match_count_limit[many]={{limit}} पेक्षा अधिक जुळ
find_match_count_limit[other]={{limit}} पेक्षा अधिक जुळण्या
find_not_found=वाकप्रयोग आढळले नाही
# Error panel labels
error_more_info=आणखी माहिती
error_less_info=कमी माहिती
error_close=बंद करा
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=संदेश: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=स्टॅक: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=फाइल: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=रेष: {{line}}
rendering_error=पृष्ठ दाखवतेवेळी त्रुटी आढळली.
# Predefined zoom values
page_scale_width=पृष्ठाची रूंदी
page_scale_fit=पृष्ठ बसवा
@ -211,6 +188,8 @@ invalid_file_error=अवैध किंवा दोषीत PDF फाइल
missing_file_error=न आढळणारी PDF फाइल.
unexpected_response_error=अनपेक्षित सर्व्हर प्रतिसाद.
rendering_error=पृष्ठ दाखवतेवेळी त्रुटी आढळली.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Buka Fail
open_file_label=Buka
print.title=Cetak
print_label=Cetak
download.title=Muat turun
download_label=Muat turun
bookmark.title=Paparan semasa (salin atau buka dalam tetingkap baru)
bookmark_label=Paparan Semasa
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Alatan
@ -186,25 +182,6 @@ find_match_count_limit[many]=Lebih daripada {{limit}} padanan
find_match_count_limit[other]=Lebih daripada {{limit}} padanan
find_not_found=Frasa tidak ditemui
# Error panel labels
error_more_info=Maklumat Lanjut
error_less_info=Kurang Informasi
error_close=Tutup
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mesej: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Timbun: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fail: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Garis: {{line}}
rendering_error=Ralat berlaku ketika memberikan halaman.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lebar Halaman
page_scale_fit=Muat Halaman
@ -219,6 +196,8 @@ invalid_file_error=Tidak sah atau fail PDF rosak.
missing_file_error=Fail PDF Hilang.
unexpected_response_error=Respon pelayan yang tidak dijangka.
rendering_error=Ralat berlaku ketika memberikan halaman.
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=ဖိုင်အားဖွင့်ပါ။
open_file_label=ဖွင့်ပါ
print.title=ပုံနှိုပ်ပါ
print_label=ပုံနှိုပ်ပါ
download.title=ကူးဆွဲ
download_label=ကူးဆွဲ
bookmark.title=လက်ရှိ မြင်ကွင်း (ဝင်းဒိုးအသစ်မှာ ကူးပါ သို့မဟုတ် ဖွင့်ပါ)
bookmark_label=လက်ရှိ မြင်ကွင်း
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ကိရိယာများ
@ -142,25 +138,6 @@ find_reached_bottom=စာမျက်နှာအဆုံး ရောက်
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=စကားစု မတွေ့ရဘူး
# Error panel labels
error_more_info=နောက်ထပ်အချက်အလက်များ
error_less_info=အနည်းငယ်မျှသော သတင်းအချက်အလက်
error_close=ပိတ်
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=မက်ဆေ့ - {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=အထပ် - {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ဖိုင် {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=လိုင်း - {{line}}
rendering_error=စာမျက်နှာကို ပုံဖော်နေချိန်မှာ အမှားတစ်ခုတွေ့ရပါတယ်။
# Predefined zoom values
page_scale_width=စာမျက်နှာ အကျယ်
page_scale_fit=စာမျက်နှာ ကွက်တိ
@ -175,6 +152,8 @@ invalid_file_error=မရသော သို့ ပျက်နေသော PDF
missing_file_error=PDF ပျောက်ဆုံး
unexpected_response_error=မမျှော်လင့်ထားသော ဆာဗာမှ ပြန်ကြားချက်
rendering_error=စာမျက်နှာကို ပုံဖော်နေချိန်မှာ အမှားတစ်ခုတွေ့ရပါတယ်။
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -39,10 +39,14 @@ open_file.title=Åpne fil
open_file_label=Åpne
print.title=Skriv ut
print_label=Skriv ut
download.title=Last ned
download_label=Last ned
bookmark.title=Nåværende visning (kopier eller åpne i et nytt vindu)
bookmark_label=Nåværende visning
save.title=Lagre
save_label=Lagre
bookmark1.title=Gjeldende side (se URL fra gjeldende side)
bookmark1_label=Gjeldende side
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Åpne i app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Åpne i app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Verktøy
@ -197,25 +201,6 @@ find_match_count_limit[many]=Mer enn {{limit}} treff
find_match_count_limit[other]=Mer enn {{limit}} treff
find_not_found=Fant ikke teksten
# Error panel labels
error_more_info=Mer info
error_less_info=Mindre info
error_close=Lukk
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (bygg: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Melding: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stakk: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fil: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linje: {{line}}
rendering_error=En feil oppstod ved opptegning av siden.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Sidebredde
page_scale_fit=Tilpass til siden
@ -226,11 +211,11 @@ page_scale_actual=Virkelig størrelse
page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages
loading=Laster…
loading_error=En feil oppstod ved lasting av PDF.
invalid_file_error=Ugyldig eller skadet PDF-fil.
missing_file_error=Manglende PDF-fil.
unexpected_response_error=Uventet serverrespons.
rendering_error=En feil oppstod ved opptegning av siden.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +235,15 @@ printing_not_supported=Advarsel: Utskrift er ikke fullstendig støttet av denne
printing_not_ready=Advarsel: PDF er ikke fullstendig innlastet for utskrift.
web_fonts_disabled=Web-fonter er avslått: Kan ikke bruke innbundne PDF-fonter.
# Editor
editor_none.title=Slå av kommentarredigering
editor_none_label=Slå av redigering
editor_free_text.title=Legg til fritekstkommentar
editor_free_text_label=Fritekstkommentar
editor_ink.title=Legg til håndskreven kommentar
editor_ink_label=Håndskreven kommentar
free_text_default_content=Skriv inn tekst…
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Tegn
editor_ink2_label=Tegn
editor_stamp.title=Legg til et bilde
editor_stamp_label=Legg til et bilde
free_text2_default_content=Begynn å skrive…
# Editor Parameters
@ -275,10 +253,6 @@ editor_ink_color=Farge
editor_ink_thickness=Tykkelse
editor_ink_opacity=Ugjennomsiktighet
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-redigerer
editor_ink_aria_label=Ink-redigerer
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstredigering
editor_ink2_aria_label=Tegneredigering

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=फाइल खोल्नुहोस्
open_file_label=खोल्नुहोस्
print.title=मुद्रण गर्नुहोस्
print_label=मुद्रण गर्नुहोस्
download.title=डाउनलोडहरू
download_label=डाउनलोडहरू
bookmark.title=वर्तमान दृश्य (प्रतिलिपि गर्नुहोस् वा नयाँ सञ्झ्यालमा खुल्नुहोस्)
bookmark_label=हालको दृश्य
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=औजारहरू
@ -165,25 +161,6 @@ find_reached_bottom=पृष्ठको अन्त्यमा पुगी
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_not_found=वाक्यांश फेला परेन
# Error panel labels
error_more_info=थप जानकारी
error_less_info=कम जानकारी
error_close=बन्द गर्नुहोस्
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=सन्देश: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=स्ट्याक: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=फाइल: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=लाइन: {{line}}
rendering_error=पृष्ठ प्रतिपादन गर्दा एउटा त्रुटि देखापर्‍यो।
# Predefined zoom values
page_scale_width=पृष्ठ चौडाइ
page_scale_fit=पृष्ठ ठिक्क मिल्ने
@ -202,6 +179,8 @@ unexpected_response_error=अप्रत्याशित सर्भर प
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
rendering_error=पृष्ठ प्रतिपादन गर्दा एउटा त्रुटि देखापर्‍यो।
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Bestand openen
open_file_label=Openen
print.title=Afdrukken
print_label=Afdrukken
download.title=Downloaden
download_label=Downloaden
bookmark.title=Huidige weergave (kopiëren of openen in nieuw venster)
bookmark_label=Huidige weergave
save.title=Opslaan
save_label=Opslaan
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Downloaden
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Downloaden
bookmark1.title=Huidige pagina (URL van huidige pagina bekijken)
bookmark1_label=Huidige pagina
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Openen in app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Openen in app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Hulpmiddelen
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten
find_match_count_limit[other]=Meer dan {{limit}} overeenkomsten
find_not_found=Tekst niet gevonden
# Error panel labels
error_more_info=Meer informatie
error_less_info=Minder informatie
error_close=Sluiten
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Bericht: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Bestand: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Regel: {{line}}
rendering_error=Er is een fout opgetreden bij het weergeven van de pagina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Paginabreedte
page_scale_fit=Hele pagina
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Werkelijke grootte
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Laden…
loading_error=Er is een fout opgetreden bij het laden van de PDF.
invalid_file_error=Ongeldig of beschadigd PDF-bestand.
missing_file_error=PDF-bestand ontbreekt.
unexpected_response_error=Onverwacht serverantwoord.
rendering_error=Er is een fout opgetreden bij het weergeven van de pagina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Waarschuwing: afdrukken wordt niet volledig ondersteund d
printing_not_ready=Waarschuwing: de PDF is niet volledig geladen voor afdrukken.
web_fonts_disabled=Weblettertypen zijn uitgeschakeld: gebruik van ingebedde PDF-lettertypen is niet mogelijk.
# Editor
editor_none.title=Bewerken van annotaties uitschakelen
editor_none_label=Bewerken uitschakelen
editor_free_text.title=FreeText-annotatie toevoegen
editor_free_text_label=FreeText-annotatie
editor_ink.title=Ink-annotatie toevoegen
editor_ink_label=Ink-annotatie
free_text_default_content=Voer tekst in…
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Tekenen
editor_ink2_label=Tekenen
editor_stamp.title=Afbeelding toevoegen
editor_stamp_label=Afbeelding toevoegen
editor_stamp1.title=Afbeeldingen toevoegen of bewerken
editor_stamp1_label=Afbeeldingen toevoegen of bewerken
free_text2_default_content=Begin met typen…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Kleur
editor_ink_thickness=Dikte
editor_ink_opacity=Opaciteit
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-bewerker
editor_ink_aria_label=Ink-bewerker
editor_stamp_add_image_label=Afbeelding toevoegen
editor_stamp_add_image.title=Afbeelding toevoegen
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstbewerker

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Opne fil
open_file_label=Opne
print.title=Skriv ut
print_label=Skriv ut
download.title=Last ned
download_label=Last ned
bookmark.title=Gjeldande vising (kopier eller opne i nytt vindauge)
bookmark_label=Gjeldande vising
save.title=Lagre
save_label=Lagre
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Last ned
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Last ned
bookmark1.title=Gjeldande side (sjå URL frå gjeldande side)
bookmark1_label=Gjeldande side
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Opne i app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Opne i app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Verktøy
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Meir enn {{limit}} treff
find_match_count_limit[other]=Meir enn {{limit}} treff
find_not_found=Fann ikkje teksten
# Error panel labels
error_more_info=Meir info
error_less_info=Mindre info
error_close=Lat att
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (bygg: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Melding: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stakk: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fil: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linje: {{line}}
rendering_error=Ein feil oppstod under vising av sida.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Sidebreidde
page_scale_fit=Tilpass til sida
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Verkeleg storleik
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Lastar…
loading_error=Ein feil oppstod ved lasting av PDF.
invalid_file_error=Ugyldig eller korrupt PDF-fil.
missing_file_error=Manglande PDF-fil.
unexpected_response_error=Uventa tenarrespons.
rendering_error=Ein feil oppstod under vising av sida.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -242,7 +232,7 @@ annotation_date_string={{date}} {{time}}
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
text_annotation_type.alt=[{{type}} annotasjon]
password_label=Skriv inn passordet for å opne denne PDF-fila.
password_invalid=Ugyldig passord. Prøv igjen.
password_invalid=Ugyldig passord. Prøv på nytt.
password_ok=OK
password_cancel=Avbryt
@ -250,22 +240,15 @@ printing_not_supported=Åtvaring: Utskrift er ikkje fullstendig støtta av denne
printing_not_ready=Åtvaring: PDF ikkje fullstendig innlasta for utskrift.
web_fonts_disabled=Web-skrifter er slått av: Kan ikkje bruke innbundne PDF-skrifter.
# Editor
editor_none.title=Slå av kommentarredigering
editor_none_label=Slå av redigering
editor_free_text.title=Legg til fritekstkommentar
editor_free_text_label=Fritekstkommentar
editor_ink.title=Legg til handskriven kommentar
editor_ink_label=Handskriven kommentar
free_text_default_content=Skriv inn tekst…
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Teikne
editor_ink2_label=Teikne
editor_stamp.title=Legg til eit bilde
editor_stamp_label=Legg til eit bilde
free_text2_default_content=Byrje å skrive…
# Editor Parameters
@ -275,10 +258,6 @@ editor_ink_color=Farge
editor_ink_thickness=Tjukkleik
editor_ink_opacity=Ugjennomskinleg
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText-redigerar
editor_ink_aria_label=Ink-redigerar
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Tekstredigering
editor_ink2_aria_label=Teikneredigering

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Dobrir lo fichièr
open_file_label=Dobrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Telecargar
download_label=Telecargar
bookmark.title=Afichatge corrent (copiar o dobrir dins una fenèstra novèla)
bookmark_label=Afichatge actual
save.title=Enregistrar
save_label=Enregistrar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Telecargar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Telecargar
bookmark1.title=Pagina actuala (mostrar ladreça de la pagina actuala)
bookmark1_label=Pagina actuala
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Dobrir amb laplicacion
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Dobrir amb laplicacion
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Aisinas
@ -61,14 +70,14 @@ cursor_text_select_tool_label=Aisina de seleccion de tèxte
cursor_hand_tool.title=Activar laisina man
cursor_hand_tool_label=Aisina man
scroll_page.title=Activar lo desfilament per pagina
scroll_page_label=Desfilament per pagina
scroll_vertical.title=Utilizar lo desfilament vertical
scroll_vertical_label=Desfilament vertical
scroll_horizontal.title=Utilizar lo desfilament orizontal
scroll_horizontal_label=Desfilament orizontal
scroll_wrapped.title=Activar lo desfilament continú
scroll_wrapped_label=Desfilament continú
scroll_page.title=Activar lo defilament per pagina
scroll_page_label=Defilament per pagina
scroll_vertical.title=Utilizar lo defilament vertical
scroll_vertical_label=Defilament vertical
scroll_horizontal.title=Utilizar lo defilament orizontal
scroll_horizontal_label=Defilament orizontal
scroll_wrapped.title=Activar lo defilament continú
scroll_wrapped_label=Defilament continú
spread_none.title=Agropar pas las paginas doas a doas
spread_none_label=Una sola pagina
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Mai de {{limit}} ocuréncias
find_match_count_limit[other]=Mai de {{limit}} ocuréncias
find_not_found=Frasa pas trobada
# Error panel labels
error_more_info=Mai de detalhs
error_less_info=Mens d'informacions
error_close=Tampar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (identificant de compilacion : {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Messatge : {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pila : {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fichièr : {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linha : {{line}}
rendering_error=Una error s'es producha pendent l'afichatge de la pagina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Largor plena
page_scale_fit=Pagina entièra
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Talha vertadièra
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Cargament…
loading_error=Una error s'es producha pendent lo cargament del fichièr PDF.
invalid_file_error=Fichièr PDF invalid o corromput.
missing_file_error=Fichièr PDF mancant.
unexpected_response_error=Responsa de servidor imprevista.
rendering_error=Una error s'es producha pendent l'afichatge de la pagina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -246,26 +236,19 @@ password_invalid=Senhal incorrècte. Tornatz ensajar.
password_ok=D'acòrdi
password_cancel=Anullar
printing_not_supported=Atencion: l'impression es pas completament gerida per aqueste navegador.
printing_not_supported=Atencion: l'impression es pas complètament gerida per aqueste navegador.
printing_not_ready=Atencion: lo PDF es pas entièrament cargat per lo poder imprimir.
web_fonts_disabled=Las polissas web son desactivadas : impossible d'utilizar las polissas integradas al PDF.
# Editor
editor_none.title=Desactivar ledicion danotacions
editor_none_label=Desactivar ledicion
editor_free_text.title=Apondre de tèxte
editor_free_text_label=Tèxte
editor_ink.title=Dessenhar
editor_ink_label=Dessenh
free_text_default_content=Picatz de tèxt…
# Editor
editor_free_text2.title=Tèxte
editor_free_text2_label=Tèxte
editor_ink2.title=Dessenhar
editor_ink2_label=Dessenhar
editor_stamp.title=Ajustar un imatge
editor_stamp_label=Ajustar un imatge
free_text2_default_content=Començatz descriure…
# Editor Parameters
@ -275,10 +258,6 @@ editor_ink_color=Color
editor_ink_thickness=Espessor
editor_ink_opacity=Opacitat
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor de tèxte
editor_ink_aria_label=Dessenh
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de tèxte
editor_ink2_aria_label=Editor de dessenh

View File

@ -39,10 +39,14 @@ open_file.title=ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ
open_file_label=ਖੋਲ੍ਹੋ
print.title=ਪਰਿੰਟ
print_label=ਪਰਿੰਟ
download.title=ਡਾਊਨਲੋਡ
download_label=ਡਾਊਨਲੋਡ
bookmark.title=ਮੌਜੂਦਾ ਝਲਕ (ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ)
bookmark_label=ਮੌਜੂਦਾ ਝਲਕ
save.title=ਸੰਭਾਲੋ
save_label=ਸੰਭਾਲੋ
bookmark1.title=ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼਼ਾ (ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼ੇ ਤੋਂ URL ਵੇਖੋ)
bookmark1_label=ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼਼ਾ
open_in_app.title=ਐਪ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
open_in_app_label=ਐਪ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ਟੂਲ
@ -197,25 +201,6 @@ find_match_count_limit[many]={{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
find_match_count_limit[other]={{limit}} ਮੇਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ
find_not_found=ਵਾਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ
# Error panel labels
error_more_info=ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
error_less_info=ਘੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ
error_close=ਬੰਦ ਕਰੋ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (ਬਿਲਡ: {{build}}
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=ਸੁਨੇਹਾ: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=ਸਟੈਕ: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ਫਾਈਲ: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=ਲਾਈਨ: {{line}}
rendering_error=ਸਫ਼ਾ ਰੈਡਰ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
# Predefined zoom values
page_scale_width=ਸਫ਼ੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ
page_scale_fit=ਸਫ਼ਾ ਫਿੱਟ
@ -226,12 +211,13 @@ page_scale_actual=ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਆਕਾਰ
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=…ਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ
loading_error=PDF ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
invalid_file_error=ਗਲਤ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ PDF ਫਾਈਲ ਹੈ।
missing_file_error=ਨਾ-ਮੌਜੂਦ PDF ਫਾਈਲ।
unexpected_response_error=ਅਣਜਾਣ ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ।
rendering_error=ਸਫ਼ਾ ਰੈਡਰ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
@ -250,16 +236,6 @@ printing_not_supported=ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਰਿ
printing_not_ready=ਸਾਵਧਾਨ: PDF ਨੂੰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।
web_fonts_disabled=ਵੈਬ ਫੋਂਟ ਬੰਦ ਹਨ: ਇੰਬੈਡ PDF ਫੋਂਟ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।
# Editor
editor_none.title=ਟਿੱਪਣੀ ਸੋਧਣਾ ਅਸਮਰੱਥ
editor_none_label=ਸੋਧਣਾ ਅਸਮਰੱਥ
editor_free_text.title=FreeText ਟਿੱਪਣੀ ਜੋੜੋ
editor_free_text_label=FreeText ਟਿੱਪਣੀ
editor_ink.title=ਸਿਆਹੀ ਟਿੱਪਣੀ ਜੋੜੋ
editor_ink_label=ਸਿਆਹੀ ਟਿੱਪਣੀ
free_text_default_content=…ਲਿਖੋ
# Editor
editor_free_text2.title=ਲਿਖਤ
editor_free_text2_label=ਲਿਖਤ
@ -275,10 +251,6 @@ editor_ink_color=ਰੰਗ
editor_ink_thickness=ਮੋਟਾਈ
editor_ink_opacity=ਧੁੰਦਲਾਪਨ
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=FreeText ਸੰਪਾਦਕ
editor_ink_aria_label=ਸਿਆਹੀ ਸੰਪਾਦਕ
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=ਲਿਖਤ ਐਡੀਟਰ
editor_ink2_aria_label=ਵਹਾਉਣ ਐਡੀਟਰ

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Otwórz plik
open_file_label=Otwórz
print.title=Drukuj
print_label=Drukuj
download.title=Pobierz
download_label=Pobierz
bookmark.title=Bieżąca pozycja (skopiuj lub otwórz jako odnośnik w nowym oknie)
bookmark_label=Bieżąca pozycja
save.title=Zapisz
save_label=Zapisz
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Pobierz
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Pobierz
bookmark1.title=Bieżąca strona (adres do otwarcia na bieżącej stronie)
bookmark1_label=Bieżąca strona
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Otwórz w aplikacji
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Otwórz w aplikacji
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Narzędzia
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Więcej niż {{limit}} trafień.
find_match_count_limit[other]=Więcej niż {{limit}} trafień.
find_not_found=Nie znaleziono tekstu
# Error panel labels
error_more_info=Więcej informacji
error_less_info=Mniej informacji
error_close=Zamknij
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (kompilacja: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Komunikat: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stos: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Plik: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Wiersz: {{line}}
rendering_error=Podczas renderowania strony wystąpił błąd.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Szerokość strony
page_scale_fit=Dopasowanie strony
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Rozmiar oryginalny
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Wczytywanie…
loading_error=Podczas wczytywania dokumentu PDF wystąpił błąd.
invalid_file_error=Nieprawidłowy lub uszkodzony plik PDF.
missing_file_error=Brak pliku PDF.
unexpected_response_error=Nieoczekiwana odpowiedź serwera.
rendering_error=Podczas renderowania strony wystąpił błąd.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Ostrzeżenie: drukowanie nie jest w pełni obsługiwane
printing_not_ready=Ostrzeżenie: dokument PDF nie jest całkowicie wczytany, więc nie można go wydrukować.
web_fonts_disabled=Czcionki sieciowe są wyłączone: nie można użyć osadzonych czcionek PDF.
# Editor
editor_none.title=Wyłącz edycję przypisów
editor_none_label=Wyłącz edycję
editor_free_text.title=Dodaj przypis tekstowy
editor_free_text_label=Przypis tekstowy
editor_ink.title=Dodaj zakreślenie
editor_ink_label=Zakreślenie
free_text_default_content=Wpisz tekst…
# Editor
editor_free_text2.title=Tekst
editor_free_text2_label=Tekst
editor_ink2.title=Rysunek
editor_ink2_label=Rysunek
editor_stamp.title=Dodaj obraz
editor_stamp_label=Dodaj obraz
editor_stamp1.title=Dodaj lub edytuj obrazy
editor_stamp1_label=Dodaj lub edytuj obrazy
free_text2_default_content=Zacznij pisać…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Kolor
editor_ink_thickness=Grubość
editor_ink_opacity=Nieprzezroczystość
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Edytor tekstu
editor_ink_aria_label=Edytor zakreślenia
editor_stamp_add_image_label=Dodaj obraz
editor_stamp_add_image.title=Dodaj obraz
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Edytor tekstu

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Abrir arquivo
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Baixar
download_label=Baixar
bookmark.title=Visão atual (copiar ou abrir em nova janela)
bookmark_label=Visualização atual
save.title=Salvar
save_label=Salvar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Baixar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Baixar
bookmark1.title=Página atual (ver URL da página atual)
bookmark1_label=Pagina atual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Abrir em um aplicativo
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Abrir em um aplicativo
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramentas
@ -137,11 +146,11 @@ print_progress_close=Cancelar
toggle_sidebar.title=Exibir/ocultar painel lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Exibir/ocultar painel (documento contém estrutura/anexos/camadas)
toggle_sidebar_label=Exibir/ocultar painel
document_outline.title=Mostrar a estrutura do documento (dê um duplo-clique para expandir/recolher todos os itens)
document_outline.title=Mostrar estrutura do documento (duplo-clique expande/recolhe todos os itens)
document_outline_label=Estrutura do documento
attachments.title=Mostrar anexos
attachments_label=Anexos
layers.title=Exibir camadas (duplo-clique para redefinir todas as camadas ao estado predefinido)
layers.title=Mostrar camadas (duplo-clique redefine todas as camadas ao estado predefinido)
layers_label=Camadas
thumbs.title=Mostrar miniaturas
thumbs_label=Miniaturas
@ -195,26 +204,7 @@ find_match_count_limit[two]=Mais de {{limit}} ocorrências
find_match_count_limit[few]=Mais de {{limit}} ocorrências
find_match_count_limit[many]=Mais de {{limit}} ocorrências
find_match_count_limit[other]=Mais de {{limit}} ocorrências
find_not_found=Frase não encontrada
# Error panel labels
error_more_info=Mais informações
error_less_info=Menos informações
error_close=Fechar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilação: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensagem: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Pilha: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Arquivo: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linha: {{line}}
rendering_error=Ocorreu um erro ao renderizar a página.
find_not_found=Não encontrado
# Predefined zoom values
page_scale_width=Largura da página
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Tamanho real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Carregando…
loading_error=Ocorreu um erro ao carregar o PDF.
invalid_file_error=Arquivo PDF corrompido ou inválido.
missing_file_error=Arquivo PDF ausente.
unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
rendering_error=Ocorreu um erro ao renderizar a página.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Aviso: a impressão não é totalmente suportada neste na
printing_not_ready=Aviso: o PDF não está totalmente carregado para impressão.
web_fonts_disabled=As fontes web estão desativadas: não foi possível usar fontes incorporadas do PDF.
# Editor
editor_none.title=Desativar edição de anotações
editor_none_label=Desativar edição
editor_free_text.title=Adicionar anotação FreeText
editor_free_text_label=Anotação FreeText
editor_ink.title=Adicionar anotação à tinta
editor_ink_label=Anotação à tinta
free_text_default_content=Digite o texto…
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Desenho
editor_ink2_label=Desenho
editor_stamp.title=Adicionar uma imagem
editor_stamp_label=Adicionar uma imagem
editor_stamp1.title=Adicionar ou editar imagens
editor_stamp1_label=Adicionar ou editar imagens
free_text2_default_content=Comece digitando…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Cor
editor_ink_thickness=Espessura
editor_ink_opacity=Opacidade
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor FreeText
editor_ink_aria_label=Editor de tinta
editor_stamp_add_image_label=Adicionar imagem
editor_stamp_add_image.title=Adicionar imagem
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Abrir ficheiro
open_file_label=Abrir
print.title=Imprimir
print_label=Imprimir
download.title=Transferir
download_label=Transferir
bookmark.title=Vista atual (copiar ou abrir numa nova janela)
bookmark_label=Visão atual
save.title=Guardar
save_label=Guardar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Transferir
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Transferir
bookmark1.title=Página atual (ver URL da página atual)
bookmark1_label=Pagina atual
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Abrir na aplicação
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Abrir na aplicação
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramentas
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Mais de {{limit}} correspondências
find_match_count_limit[other]=Mais de {{limit}} correspondências
find_not_found=Frase não encontrada
# Error panel labels
error_more_info=Mais informação
error_less_info=Menos informação
error_close=Fechar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilação: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mensagem: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Ficheiro: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linha: {{line}}
rendering_error=Ocorreu um erro ao processar a página.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ajustar à largura
page_scale_fit=Ajustar à página
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Tamanho real
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=A carregar…
loading_error=Ocorreu um erro ao carregar o PDF.
invalid_file_error=Ficheiro PDF inválido ou danificado.
missing_file_error=Ficheiro PDF inexistente.
unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
rendering_error=Ocorreu um erro ao processar a página.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,18 @@ printing_not_supported=Aviso: a impressão não é totalmente suportada por este
printing_not_ready=Aviso: o PDF ainda não está totalmente carregado.
web_fonts_disabled=Os tipos de letra web estão desativados: não é possível utilizar os tipos de letra PDF embutidos.
# Editor
editor_none.title=Desativar Edição de Anotações
editor_none_label=Desativar Edição
editor_free_text.title=Adicionar Anotação FreeText
editor_free_text_label=Anotação FreeText
editor_ink.title=Adicionar Anotação a Tinta
editor_ink_label=Anotação a Tinta
free_text_default_content=Introduza o texto…
# Editor
editor_free_text2.title=Texto
editor_free_text2_label=Texto
editor_ink2.title=Desenhar
editor_ink2_label=Desenhar
editor_stamp.title=Adicionar uma imagem
editor_stamp_label=Adicionar uma imagem
editor_stamp1.title=Adicionar ou editar imagens
editor_stamp1_label=Adicionar ou editar imagens
free_text2_default_content=Começar a digitar…
# Editor Parameters
@ -275,9 +261,8 @@ editor_ink_color=Cor
editor_ink_thickness=Espessura
editor_ink_opacity=Opacidade
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editor de texto livre
editor_ink_aria_label=Editor de tinta
editor_stamp_add_image_label=Adicionar imagem
editor_stamp_add_image.title=Adicionar imagem
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editor de texto

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Avrir datoteca
open_file_label=Avrir
print.title=Stampar
print_label=Stampar
download.title=Telechargiar
download_label=Telechargiar
bookmark.title=Vista actuala (copiar u avrir en ina nova fanestra)
bookmark_label=Vista actuala
save.title=Memorisar
save_label=Memorisar
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Telechargiar
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Telechargiar
bookmark1.title=Pagina actuala (mussar l'URL da la pagina actuala)
bookmark1_label=Pagina actuala
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Avrir en ina app
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Avrir en ina app
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Utensils
@ -197,25 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Dapli che {{limit}} correspundenzas
find_match_count_limit[other]=Dapli che {{limit}} correspundenzas
find_not_found=Impussibel da chattar l'expressiun
# Error panel labels
error_more_info=Dapli infurmaziuns
error_less_info=Damain infurmaziuns
error_close=Serrar
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Messadi: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stack: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Datoteca: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Lingia: {{line}}
rendering_error=Ina errur è cumparida cun visualisar questa pagina.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Ladezza da la pagina
page_scale_fit=Entira pagina
@ -226,11 +216,11 @@ page_scale_actual=Grondezza actuala
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Chargiar…
loading_error=Ina errur è cumparida cun chargiar il PDF.
invalid_file_error=Datoteca PDF nunvalida u donnegiada.
missing_file_error=Datoteca PDF manconta.
unexpected_response_error=Resposta nunspetgada dal server.
rendering_error=Ina errur è cumparida cun visualisar questa pagina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -250,22 +240,15 @@ printing_not_supported=Attenziun: Il stampar na funcziunescha anc betg dal tut e
printing_not_ready=Attenziun: Il PDF n'è betg chargià cumplettamain per stampar.
web_fonts_disabled=Scrittiras dal web èn deactivadas: impussibel dad utilisar las scrittiras integradas en il PDF.
# Editor
editor_none.title=Deactivar la modificaziun dad annotaziuns
editor_none_label=Deactivar la modificaziun
editor_free_text.title=Agiuntar ina annotaziun da text liber
editor_free_text_label=Annotaziun da text liber
editor_ink.title=Agiuntar ina annotaziun stilograf
editor_ink_label=Annotaziun stilograf
free_text_default_content=Endatar text…
# Editor
editor_free_text2.title=Text
editor_free_text2_label=Text
editor_ink2.title=Dissegnar
editor_ink2_label=Dissegnar
editor_stamp.title=Agiuntar in maletg
editor_stamp_label=Agiuntar in maletg
free_text2_default_content=Cumenzar a tippar…
# Editor Parameters
@ -275,10 +258,6 @@ editor_ink_color=Colur
editor_ink_thickness=Grossezza
editor_ink_opacity=Opacitad
# Editor aria
editor_free_text_aria_label=Editur da text liber
editor_ink_aria_label=Editur stilo
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editur da text
editor_ink2_aria_label=Editur dissegn

View File

@ -39,10 +39,6 @@ open_file.title=Deschide un fișier
open_file_label=Deschide
print.title=Tipărește
print_label=Tipărește
download.title=Descarcă
download_label=Descarcă
bookmark.title=Vizualizare actuală (copiază sau deschide într-o fereastră nouă)
bookmark_label=Vizualizare actuală
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Instrumente
@ -187,25 +183,6 @@ find_match_count_limit[many]=Peste {{limit}} de rezultate
find_match_count_limit[other]=Peste {{limit}} de rezultate
find_not_found=Nu s-a găsit textul
# Error panel labels
error_more_info=Mai multe informații
error_less_info=Mai puține informații
error_close=Închide
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (versiunea compilată: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Mesaj: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Stivă: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Fișier: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Rând: {{line}}
rendering_error=A intervenit o eroare la randarea paginii.
# Predefined zoom values
page_scale_width=Lățime pagină
page_scale_fit=Potrivire la pagină
@ -221,6 +198,8 @@ invalid_file_error=Fișier PDF nevalid sau corupt.
missing_file_error=Fișier PDF lipsă.
unexpected_response_error=Răspuns neașteptat de la server.
rendering_error=A intervenit o eroare la randarea paginii.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}

View File

@ -39,12 +39,19 @@ open_file.title=Открыть файл
open_file_label=Открыть
print.title=Печать
print_label=Печать
download.title=Загрузить
download_label=Загрузить
save.title=Сохранить
save_label=Сохранить
bookmark.title=Ссылка на текущий вид (скопировать или открыть в новом окне)
bookmark_label=Текущий вид
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Загрузить
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Загрузить
bookmark1.title=Текущая страница (просмотр URL-адреса с текущей страницы)
bookmark1_label=Текущая страница
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Открыть в приложении
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Открыть в программе
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Инструменты
@ -199,24 +206,6 @@ find_match_count_limit[many]=Более {{limit}} совпадений
find_match_count_limit[other]=Более {{limit}} совпадений
find_not_found=Фраза не найдена
# Error panel labels
error_more_info=Детали
error_less_info=Скрыть детали
error_close=Закрыть
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (сборка: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Сообщение: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=Стeк: {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Файл: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Строка: {{line}}
# Predefined zoom values
page_scale_width=По ширине страницы
page_scale_fit=По размеру страницы
@ -227,12 +216,10 @@ page_scale_actual=Реальный размер
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Загрузка…
loading_error=При загрузке PDF произошла ошибка.
invalid_file_error=Некорректный или повреждённый PDF-файл.
missing_file_error=PDF-файл отсутствует.
unexpected_response_error=Неожиданный ответ сервера.
rendering_error=При создании страницы произошла ошибка.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
@ -259,6 +246,12 @@ editor_free_text2_label=Текст
editor_ink2.title=Рисовать
editor_ink2_label=Рисовать
editor_stamp.title=Добавить изображение
editor_stamp_label=Добавить изображение
editor_stamp1.title=Добавить или изменить изображения
editor_stamp1_label=Добавить или изменить изображения
free_text2_default_content=Начните вводить…
# Editor Parameters
@ -268,6 +261,9 @@ editor_ink_color=Цвет
editor_ink_thickness=Толщина
editor_ink_opacity=Прозрачность
editor_stamp_add_image_label=Добавить изображение
editor_stamp_add_image.title=Добавить изображение
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Текстовый редактор
editor_ink2_aria_label=Редактор рисования

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=ᱨᱮᱫ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
open_file_label=ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
print.title=ᱪᱷᱟᱯᱟ
print_label=ᱪᱷᱟᱯᱟ
download.title=ᱰᱟᱩᱱᱞᱚᱰ
download_label=ᱰᱟᱩᱱᱞᱚᱰ
bookmark.title=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱧᱮᱞ (ᱱᱚᱶᱟ ᱡᱷᱚᱨᱠᱟ ᱨᱮ ᱱᱚᱠᱚᱞ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ )
bookmark_label=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱧᱮᱞ
save.title=ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ
save_label=ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱚᱰ
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱚᱰ
bookmark1.title=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟ (ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱠᱷᱚᱱ URL ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ)
bookmark1_label=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟ
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=ᱮᱯ ᱨᱮ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=ᱮᱯ ᱨᱮ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱢᱮ
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=ᱦᱟᱹᱛᱤᱭᱟᱹᱨ ᱠᱚ
@ -66,9 +75,20 @@ scroll_page_label=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱜᱩᱲᱟᱹᱣ
scroll_vertical.title=ᱥᱤᱫᱽ ᱜᱩᱲᱟᱹᱣ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
scroll_vertical_label=ᱥᱤᱫᱽ ᱜᱩᱲᱟᱹᱣ
scroll_horizontal.title=ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱛᱮ ᱜᱩᱲᱟᱹᱣ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
scroll_horizontal_label=ᱜᱤᱛᱤᱡ ᱛᱮ ᱜᱩᱲᱟᱹᱣ
scroll_wrapped.title=ᱞᱤᱯᱴᱟᱹᱣ ᱜᱩᱰᱨᱟᱹᱣ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
scroll_wrapped_label=ᱞᱤᱯᱴᱟᱣ ᱜᱩᱰᱨᱟᱹᱣ
spread_none.title=ᱟᱞᱚᱢ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱟ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱫᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱜᱼᱟ
spread_none_label=ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜᱼᱟ
spread_odd.title=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱚᱰᱼᱮᱞ ᱥᱟᱦᱴᱟᱠᱚ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱮᱛᱦᱚᱵᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
spread_odd_label=ᱚᱰ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ
spread_even.title=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱤᱣᱮᱱᱼᱮᱞ ᱥᱟᱦᱴᱟᱠᱚ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱮᱛᱦᱚᱵᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ
spread_even_label=ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱤᱣᱮᱱ
# Document properties dialog box
document_properties.title=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱜᱩᱱᱠᱚ …
document_properties_label=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱜᱩᱱᱠᱚ …
document_properties_file_name=ᱨᱮᱫᱽ ᱧᱩᱛᱩᱢ :
document_properties_file_size=ᱨᱮᱫᱽ ᱢᱟᱯ :
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
@ -106,24 +126,42 @@ document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}}
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=ᱞᱚᱜᱚᱱ ᱣᱮᱵᱽ ᱧᱮᱞ :
document_properties_linearized_yes=ᱦᱚᱭ
document_properties_linearized_no=ᱵᱟᱝ
document_properties_close=ᱵᱚᱸᱫᱚᱭ ᱢᱮ
print_progress_message=ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ …
# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
# a numerical per cent value.
print_progress_percent={{progress}}%
print_progress_close=ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ
# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips)
toggle_sidebar.title=ᱫᱷᱟᱨᱮᱵᱟᱨ ᱥᱮᱫ ᱩᱪᱟᱹᱲᱚᱜ ᱢᱮ
toggle_sidebar_notification2.title=ᱫᱷᱟᱨᱮᱵᱟᱨ ᱥᱮᱫ ᱩᱪᱟᱹᱲᱚᱜ ᱢᱮ (ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮ ᱟᱣᱴᱞᱟᱭᱤᱢ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ/ᱞᱟᱪᱷᱟᱠᱚ/ᱯᱚᱨᱚᱛᱠᱚ)
toggle_sidebar_label=ᱫᱷᱟᱨᱮᱵᱟᱨ ᱥᱮᱫ ᱩᱪᱟᱹᱲᱚᱜ ᱢᱮ
document_outline.title=ᱫᱚᱞᱚᱞ ᱟᱣᱴᱞᱟᱭᱤᱱ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ (ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚ ᱵᱟᱨ ᱡᱮᱠᱷᱟ ᱚᱛᱟ ᱠᱮᱛᱮ ᱡᱷᱟᱹᱞ/ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱪᱷᱚᱭ ᱢᱮ)
document_outline_label=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱛᱮᱫ
attachments.title=ᱞᱟᱴᱷᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱽ ᱢᱮ
attachments_label=ᱞᱟᱴᱷᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚ
layers.title=ᱯᱚᱨᱚᱛ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ (ᱢᱩᱞ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱛᱮ ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱯᱚᱨᱚᱛᱠᱚ ᱨᱤᱥᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨ ᱡᱮᱠᱷᱟ ᱚᱛᱚᱭ ᱢᱮ)
layers_label=ᱯᱚᱨᱚᱛᱠᱚ
thumbs.title=ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱦᱞᱟ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱽ ᱢᱮ
thumbs_label=ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱦᱞᱟ ᱠᱚ
current_outline_item.title=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱟᱣᱴᱞᱟᱭᱤᱱ ᱡᱟᱱᱤᱥ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ
current_outline_item_label=ᱱᱤᱛᱚᱜᱟᱜ ᱟᱣᱴᱞᱟᱭᱤᱱ ᱡᱟᱱᱤᱥ
findbar.title=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ
findbar_label=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱢᱮ
additional_layers=ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱯᱚᱨᱚᱛᱠᱚ
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark={{page}} ᱥᱟᱦᱴᱟ
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number.
@ -133,10 +171,16 @@ thumb_page_title={{page}} ᱥᱟᱦᱴᱟ
thumb_page_canvas={{page}} ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱦᱞᱟ
# Find panel button title and messages
find_input.title=ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱢᱮ
find_input.placeholder=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱢᱮ …
find_previous.title=ᱟᱭᱟᱛ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱥᱮᱫᱟᱜ ᱚᱰᱚᱠ ᱧᱟᱢ ᱢᱮ
find_previous_label=ᱢᱟᱲᱟᱝᱟᱜ
find_next.title=ᱟᱭᱟᱛ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱚᱰᱚᱠ ᱧᱟᱢ ᱢᱮ
find_next_label=ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ
find_highlight=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱨᱟᱠᱟᱵ
find_match_case_label=ᱡᱚᱲ ᱠᱟᱛᱷᱟ
find_match_diacritics_label=ᱵᱤᱥᱮᱥᱚᱠ ᱠᱚ ᱢᱮᱲᱟᱣ ᱢᱮ
find_entire_word_label=ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱟᱹᱲᱟᱹᱠᱚ
find_reached_top=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱴᱮᱨ, ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱞᱮᱛᱟᱲ
find_reached_bottom=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱥᱮᱴᱮᱨ, ᱪᱚᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱞᱮᱛᱟᱲ
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
@ -144,29 +188,24 @@ find_reached_bottom=ᱫᱚᱞᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} ᱨᱮᱭᱟᱜ {{total}} ᱡᱚᱲ
find_match_count[two]={{current}} ᱨᱮᱭᱟᱜ {{total}} ᱡᱚᱲᱠᱚ
find_match_count[few]={{current}} ᱨᱮᱭᱟᱜ {{total}} ᱡᱚᱲᱠᱚ
find_match_count[many]={{current}} ᱨᱮᱭᱟᱜ {{total}} ᱡᱚᱲᱠᱚ
find_match_count[other]={{current}} ᱨᱮᱭᱟᱜ {{total}} ᱡᱚᱲᱠᱚ
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]={{limit}} ᱡᱚᱲ ᱠᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ
find_match_count_limit[one]={{limit}} ᱡᱚᱲ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ
find_match_count_limit[two]={{limit}} ᱡᱚᱲ ᱠᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ
find_match_count_limit[few]={{limit}} ᱡᱚᱲ ᱠᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ
find_match_count_limit[many]={{limit}} ᱡᱚᱲ ᱠᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ
find_match_count_limit[other]={{limit}} ᱡᱚᱲ ᱠᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ
find_not_found=ᱛᱚᱯᱚᱞ ᱫᱚᱱᱚᱲ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ
# Error panel labels
error_more_info=ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ
error_less_info=ᱠᱚᱢ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ : {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
error_stack=ᱵᱟᱝ : {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=ᱨᱮᱫᱽ : {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=ᱜᱟᱨ : {{line}}
rendering_error=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱮᱢ ᱡᱚᱦᱚᱠ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭ ᱮᱱᱟ ᱾
# Predefined zoom values
page_scale_width=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱚᱥᱟᱨ
page_scale_fit=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱠᱷᱟᱯ
@ -174,14 +213,18 @@ page_scale_auto=ᱟᱡᱼᱟᱡ ᱛᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱞᱟᱹᱴᱩ ᱛᱮᱭ
page_scale_actual=ᱴᱷᱤᱠ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱮᱫ
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error=PDF ᱞᱟᱫᱮ ᱡᱚᱦᱚᱜ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭ ᱮᱱᱟ ᱾
invalid_file_error=ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱟᱨᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱰᱤᱜᱟᱹᱣ PDF ᱨᱮᱫᱽ ᱾
missing_file_error=ᱟᱫᱟᱜ PDF ᱨᱮᱫᱽ ᱾
unexpected_response_error=ᱵᱟᱝᱵᱩᱡᱷ ᱥᱚᱨᱵᱷᱚᱨ ᱛᱮᱞᱟ ᱾
rendering_error=ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱮᱢ ᱡᱚᱦᱚᱠ ᱢᱤᱫ ᱵᱷᱩᱞ ᱦᱩᱭ ᱮᱱᱟ ᱾
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
@ -191,8 +234,31 @@ text_annotation_type.alt=[{{type}} ᱢᱚᱱᱛᱚ ᱮᱢ]
password_label=ᱱᱚᱶᱟ PDF ᱨᱮᱫᱽ ᱡᱷᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱟᱫᱮᱨ ᱢᱮ ᱾
password_invalid=ᱵᱷᱩᱞ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱾ ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱪᱮᱥᱴᱟᱭ ᱢᱮ ᱾
password_ok=ᱴᱷᱤᱠ
password_cancel=ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ
printing_not_supported=ᱦᱚᱥᱤᱭᱟᱨ : ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱱᱚᱣᱟ ᱯᱟᱱᱛᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱵᱟᱭ ᱜᱚᱲᱚᱣᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾
printing_not_ready=ᱦᱩᱥᱤᱭᱟᱹᱨ : ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ PDF ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱵᱟᱭ ᱞᱟᱫᱮ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾
web_fonts_disabled=ᱣᱮᱵᱽ ᱪᱤᱠᱤ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱦᱚᱪᱚ ᱠᱟᱱᱟ : ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ PDF ᱪᱤᱠᱤ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱠᱮᱭᱟ ᱾
# Editor
editor_free_text2.title=ᱚᱞ
editor_free_text2_label=ᱚᱞ
editor_ink2.title=ᱛᱮᱭᱟᱨ
editor_ink2_label=ᱛᱮᱭᱟᱨ
editor_stamp.title=ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
editor_stamp_label=ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
free_text2_default_content=ᱚᱞ ᱮᱛᱦᱚᱵ ᱢᱮ …
# Editor Parameters
editor_free_text_color=ᱨᱚᱝ
editor_free_text_size=ᱢᱟᱯ
editor_ink_color=ᱨᱚᱝ
editor_ink_thickness=ᱢᱚᱴᱟ
editor_ink_opacity=ᱟᱨᱯᱟᱨ
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=ᱚᱞ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ
editor_ink2_aria_label=ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ
editor_ink_canvas_aria_label=ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱟᱫ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ

View File

@ -39,10 +39,19 @@ open_file.title=Aberi s'archìviu
open_file_label=Abertu
print.title=Imprenta
print_label=Imprenta
download.title=Iscàrriga
download_label=Iscàrriga
bookmark.title=Visualizatzione atuale (còpia o aberi in una ventana noa)
bookmark_label=Visualizatzione atuale
save.title=Sarva
save_label=Sarva
# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
download_button.title=Iscàrriga
# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
download_button_label=Iscàrriga
bookmark1.title=Pàgina atuale (ammustra sURL de sa pàgina atuale)
bookmark1_label=Pàgina atuale
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
open_in_app.title=Aberi in unaplicatzione
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
open_in_app_label=Aberi in unaplicatzione
# Secondary toolbar and context menu
tools.title=Istrumentos
@ -166,7 +175,7 @@ find_match_case_label=Distinghe intre majùsculas e minùsculas
find_match_diacritics_label=Respeta is diacrìticos
find_entire_word_label=Faeddos intreos
find_reached_top=S'est lòmpidu a su cumintzu de su documentu, si sighit dae su bàsciu
find_reached_bottom=S'est lòmpidu a s'acabbu de su documentu, si sighit dae s'artu
find_reached_bottom=Acabbu de su documentu, si sighit dae s'artu
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
@ -190,24 +199,6 @@ find_match_count_limit[many]=Prus de {{limit}} currispondèntzias
find_match_count_limit[other]=Prus de {{limit}} currispondèntzias
find_not_found=Testu no agatadu
# Error panel labels
error_more_info=Àteras informatziones
error_less_info=Prus pagu informatziones
error_close=Serra
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error.
error_message=Messàgiu: {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace.
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Archìviu: {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Lìnia: {{line}}
rendering_error=Faddina in sa visualizatzione de sa pàgina.
# Predefined zoom values
page_scale_auto=Ingrandimentu automàticu
page_scale_actual=Mannària reale
@ -216,10 +207,11 @@ page_scale_actual=Mannària reale
page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading=Carrighende…
loading_error=Faddina in sa càrriga de su PDF.
invalid_file_error=Archìviu PDF non vàlidu o corrùmpidu.
missing_file_error=Ammancat s'archìviu PDF.
unexpected_response_error=Risposta imprevista de su serbidore.
rendering_error=Faddina in sa visualizatzione de sa pàgina.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
@ -230,7 +222,7 @@ annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 Annotation types).
# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
password_label=Inserta sa crae pro abèrrere custu archìviu PDF.
password_invalid=Sa crae no est curreta. Torra·bi a proare.
password_invalid=Sa crae no est curreta. Torra a nche proare.
password_ok=Andat bene
password_cancel=Cantzella
@ -238,3 +230,29 @@ printing_not_supported=Atentzione: s'imprenta no est funtzionende de su totu in
printing_not_ready=Atentzione: su PDF no est istadu carrigadu de su totu pro s'imprenta.
web_fonts_disabled=Is tipografias web sunt disativadas: is tipografias incrustadas a su PDF non podent èssere impreadas.
# Editor
editor_free_text2.title=Testu
editor_free_text2_label=Testu
editor_ink2.title=Disinnu
editor_ink2_label=Disinnu
editor_stamp_label=Agiunghe unimmàgine
editor_stamp1.title=Agiunghe o modìfica immàgines
editor_stamp1_label=Agiunghe o modìfica immàgines
free_text2_default_content=Cumintza a iscrìere…
# Editor Parameters
editor_free_text_color=Colore
editor_free_text_size=Mannària
editor_ink_color=Colore
editor_ink_thickness=Grussària
editor_stamp_add_image_label=Agiunghe unimmàgine
editor_stamp_add_image.title=Agiunghe unimmàgine
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Editore de testu
editor_ink2_aria_label=Editore de disinnos
editor_ink_canvas_aria_label=Immàgine creada dae sutente

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More